pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְהִתְהַפֵּךְ https://www.pealim.com

Verbo – HITPA'EL

Raíz: ה - פ - ך

La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

Traducción

girarse, darse vuelta
TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מִתְהַפֵּךְ
mithapej
m. me (te, se) giro(-as,-a)
מִתְהַפֶּכֶת
mithapejet
f. me (te, se) giro(-as,-a)
מִתְהַפְּכִים
mithapjim
m. nos (os, se) giramos(-áis,-an)
מִתְהַפְּכוֹת
mithapjot
f. nos (os, se) giramos(-áis,-an)
Pasado1ª
הִתְהַפַּכְתִּי
hithapajti
me giré
הִתְהַפַּכְנוּ
hithapajnu
nos giramos
2ª
הִתְהַפַּכְתָּ
hithapajta
m. te giraste
הִתְהַפַּכְתְּ
hithapajt
f. te giraste
הִתְהַפַּכְתֶּם
hithapajtem
m. os girasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִתְהַפַּכְתֶּם hithapajtem
הִתְהַפַּכְתֶּן
hithapajten
f. os girasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִתְהַפַּכְתֶּן hithapajten
3ª
הִתְהַפֵּךְ
hithapej
él se giró
הִתְהַפְּכָה
hithapja
ella se giró
הִתְהַפְּכוּ
hithapju
se giraron
Futuro1ª
אֶתְהַפֵּךְ
ethapej
me giraré
נִתְהַפֵּךְ
nithapej
nos giraremos
2ª
תִּתְהַפֵּךְ
tithapej
m. te girarás
תִּתְהַפְּכִי
tithapji
f. te girarás
תִּתְהַפְּכוּ
tithapju
m. os giraréis
תִּתְהַפֵּכְנָה
tithapejna
f. os giraréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תִּתְהַפְּכוּ tithapju
3ª
יִתְהַפֵּךְ
yithapej
él se girará
תִּתְהַפֵּךְ
tithapej
ella se girará
יִתְהַפְּכוּ
yithapju
ellos se girarán
תִּתְהַפֵּכְנָה
tithapejna
ellas se girarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יִתְהַפְּכוּ yithapju
Imperativo
הִתְהַפֵּךְ!‏
hithapej!
(a un hombre) gírate!
הִתְהַפְּכִי!‏
hithapji!
(a una mujer) gírate!
הִתְהַפְּכוּ!‏
hithapju!
(a los hombres) giraos!
הִתְהַפֵּכְנָה!‏
hithapejna!
(a los mujeres) giraos!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הִתְהַפְּכוּ!‏ hithapju!
Infinitivo
לְהִתְהַפֵּךְ
lehithapej
girarse
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
הִיפּוּךְ
hipuj
ה - פ - ךSustantivo – modelo kittul, masculinoinversión; opuesto; voltereta
הָפוּךְ
hafuj
ה - פ - ךAdjetivo – modelo katulinvertido, inverso; opuesto; קפה הפוך — café con leche
הָפִיךְ
hafij
ה - פ - ךAdjetivo – modelo katilreversible, invertible
הֲפִיכָה
hafija
ה - פ - ךSustantivo – modelo ktila, femeninogolpe, revolución; inversión
הֶפֶךְ
hefej
ה - פ - ךSustantivo – modelo ketel, masculinocontrario
לַהֲפוֹךְ
lahafoj
ה - פ - ךVerbo – pa'alvolverse, convertir, convertirse en (ל-)
לְהֵיהָפֵךְ
lehehafej
ה - פ - ךVerbo – nif'alvolverse, convertirse en (ל-)
הֲפַכְפַּךְ
hafajpaj
ה - פ - ךAdjetivo – modelo ktaltalinestable
הִתְהַפְּכוּת
hithapjut
ה - פ - ךSustantivo – modelo hitkattlut, femeninosalto mortal; volteo, trastorno
מַהְפֵּכָה
mahpeja
ה - פ - ךSustantivo – modelo maktela, femeninorevolución
תַּהֲפוּכָה
tahafuja
ה - פ - ךSustantivo – modelo taktula, femeninoconfusión, caos, turbulencia; giro de los eventos
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: