pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְהֵיהָפֵךְ https://www.pealim.com

Verbo – NIF'AL

Raíz: ה - פ - ך

La primera radical de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.

Traducción

volverse, convertirse en (ל-)
TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
נֶהֱפָךְ
nehefaj
m. me (te, se) vuelvo(-es,-e)
נֶהֱפֶכֶת
nehefejet
f. me (te, se) vuelvo(-es,-e)
נֶהֱפָכִים
nehefajim
m. nos (os, se) volvemos(-olvéis,-uelven)
נֶהֱפָכוֹת
nehefajot
f. nos (os, se) volvemos(-olvéis,-uelven)
Pasado1ª
נֶהֱפַכְתִּי
nehefajti
me volví
נֶהֱפַכְנוּ
nehefajnu
nos volvimos
2ª
נֶהֱפַכְתָּ
nehefajta
m. te volviste
נֶהֱפַכְתְּ
nehefajt
f. te volviste
נֶהֱפַכְתֶּם
nehefajtem
m. os volvisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
נֶהֱפַכְתֶּם nehefajtem
נֶהֱפַכְתֶּן
nehefajten
f. os volvisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
נֶהֱפַכְתֶּן nehefajten
3ª
נֶהֱפַךְ
nehefaj
él se volvió
נֶהֶפְכָה
nehefja
ella se volvió
נֶהֶפְכוּ
nehefju
se volvieron
Futuro1ª
אֵהָפֵךְ ~ איהפך
ehafej
me volveré
נֵהָפֵךְ ~ ניהפך
nehafej
nos volveremos
2ª
תֵּהָפֵךְ ~ תיהפך
tehafej
m. te volverás
תֵּהָפְכִי ~ תיהפכי
tehafji
f. te volverás
תֵּהָפְכוּ ~ תיהפכו
tehafju
m. os volveréis
תֵּהָפַכְנָה ~ תיהפכנה
tehafajna
תֵּהָפֵכְנָה ~ תיהפכנה
tehafejna
f. os volveréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תֵּהָפְכוּ ~ תיהפכו tehafju
3ª
יֵהָפֵךְ ~ ייהפך
yehafej
él se volverá
תֵּהָפֵךְ ~ תיהפך
tehafej
ella se volverá
יֵהָפְכוּ ~ ייהפכו
yehafju
ellos se volverán
תֵּהָפַכְנָה ~ תיהפכנה
tehafajna
תֵּהָפֵכְנָה ~ תיהפכנה
tehafejna
ellas se volverán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יֵהָפְכוּ ~ ייהפכו yehafju
Imperativo
הֵהָפֵךְ!‏ ~ היהפך!‏
hehafej!
(a un hombre) vuélvete!
הֵהָפְכִי!‏ ~ היהפכי!‏
hehafji!
(a una mujer) vuélvete!
הֵהָפְכוּ!‏ ~ היהפכו!‏
hehafju!
(a los hombres) volveos!
הֵהָפַכְנָה!‏ ~ היהפכנה!‏
hehafajna!
הֵהָפֵכְנָה!‏ ~ היהפכנה!‏
hehafejna!
(a los mujeres) volveos!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הֵהָפְכוּ!‏ ~ היהפכו!‏ hehafju!
Infinitivo
לְהֵהָפֵךְ ~ להיהפך
lehehafej
volverse
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
הִיפּוּךְ
hipuj
ה - פ - ךSustantivo – modelo kittul, masculinoinversión; opuesto; voltereta
הָפוּךְ
hafuj
ה - פ - ךAdjetivo – modelo katulinvertido, inverso; opuesto; קפה הפוך — café con leche
הֲפִיכָה
hafija
ה - פ - ךSustantivo – modelo ktila, femeninogolpe, revolución; inversión
הֶפֶךְ
hefej
ה - פ - ךSustantivo – modelo ketel, masculinocontrario
לַהֲפוֹךְ
lahafoj
ה - פ - ךVerbo – pa'alvolverse, convertir, convertirse en (ל-)
לְהִתְהַפֵּךְ
lehithapej
ה - פ - ךVerbo – hitpa'elgirarse, darse vuelta
הֲפַכְפַּךְ
hafajpaj
ה - פ - ךAdjetivo – modelo ktaltalinestable
הִתְהַפְּכוּת
hithapjut
ה - פ - ךSustantivo – modelo hitkattlut, femeninosalto mortal; volteo, trastorno
מַהְפֵּכָה
mahpeja
ה - פ - ךSustantivo – modelo maktela, femeninorevolución
תַּהֲפוּכָה
tahafuja
ה - פ - ךSustantivo – modelo taktula, femeninoconfusión, caos, turbulencia; giro de los eventos
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: