Sustantivo – modelo kittul, masculino
Raíz: ת - ק - שׁ - ר
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Estado absoluto | תִּקְשׁוּר tikshur comunicación | תִּקְשׁוּרִים tikshurim comunicaciones |
| Estado constructo | תִּקְשׁוּר־ tikshur- comunicación de ... | תִּקְשׁוּרֵי־ tikshurey- comunicaciones de ... |
| número | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Singular | 1ª | תִּקְשׁוּרִי tikshuri mi comunicación | תִּקְשׁוּרֵנוּ tikshurenu nuestro comunicación | ||
| 2ª | תִּקְשׁוּרְךָ tikshurja tu m. comunicación | תִּקְשׁוּרֵךְ tikshurej tu f. comunicación | תִּקְשׁוּרְכֶם tikshurjem vuestro m. comunicación | תִּקְשׁוּרְכֶן tikshurjen vuestro f. comunicación | |
| 3ª | תִּקְשׁוּרוֹ tikshuro su m. s. comunicación | תִּקְשׁוּרָהּ tikshura(h) su f. s. comunicación | תִּקְשׁוּרָם tikshuram su m. p. comunicación | תִּקְשׁוּרָן tikshuran su f. p. comunicación | |
| Plural | 1ª | תִּקְשׁוּרַי ~ תקשוריי tikshuray mis comunicaciones | תִּקְשׁוּרֵינוּ tikshureynu nuestros comunicaciones | ||
| 2ª | תִּקְשׁוּרֶיךָ tikshureja tus m. comunicaciones | תִּקְשׁוּרַיִךְ ~ תקשורייך tikshurayij tus f. comunicaciones | תִּקְשׁוּרֵיכֶם tikshureyjem vuestros m. comunicaciones | תִּקְשׁוּרֵיכֶן tikshureyjen vuestros f. comunicaciones | |
| 3ª | תִּקְשׁוּרָיו tikshurav sus m. s. comunicaciones | תִּקְשׁוּרֶיהָ tikshureha sus f. s. comunicaciones | תִּקְשׁוּרֵיהֶם tikshureyhem sus m. p. comunicaciones | תִּקְשׁוּרֵיהֶן tikshureyhen sus f. p. comunicaciones | |
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
| הֶקְשֵׁרheksher | ק - שׁ - ר | Sustantivo – modelo hektel, masculino | contexto |
| הִתְקַשְּׁרוּתhitkashrut | ק - שׁ - ר | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | conexión, relación; comunicación |
| קִישּׁוּרkishur | ק - שׁ - ר | Sustantivo – modelo kittul, masculino | enlace, hiperenlace; lazo, nudo (lit.); conexión |
| קָשׁוּרkashur | ק - שׁ - ר | Adjetivo – modelo katul | conectado, relacionado |
| קְשִׁירָהkshira | ק - שׁ - ר | Sustantivo – modelo ktila, femenino | atadura, anudamiento |
| קְשִׁירוּתkshirut | ק - שׁ - ר | Sustantivo – femenino | cohesión (física) |
| קֶשֶׁרkesher | ק - שׁ - ר | Sustantivo – modelo ketel, masculino | conexión, relación; nudo |
| לִקְשׁוֹרlikshor | ק - שׁ - ר | Verbo – pa'al | atar, conectar; conspirar |
| לְהִיקָּשֵׁרlehikasher | ק - שׁ - ר | Verbo – nif'al | ser atado, ser envuelto, ser adjuntado |
| לְקַשֵּׁרlekasher | ק - שׁ - ר | Verbo – pi'el | conectar, unir |
| לְהִתְקַשֵּׁרlehitkasher | ק - שׁ - ר | Verbo – hitpa'el | contactar (עם); llamar por teléfono (אל) |
| תִּקְשׁוֹרֶתtikshoret | ק - שׁ - ר | Sustantivo – modelo tiktolet, femenino | comunicación |
| לְתַקְשֵׁרletaksher | ת - ק - שׁ - ר | Verbo – pi'el | comunicarse, contactar con alguien (עם) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.