pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְהָצֵן https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: צ - נ - ן

La segunda y tercera radical de esta palabra son iguales. Esta palabra se conjuga según el modelo de la raíz geminada.

La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.

Traducción

enfriar

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֵצֵן
metzen
m. enfrío(-as,-a)
מְצִנָּה ~ מצינה
metzina
f. enfrío(-as,-a)
מְצִנִּים ~ מצינים
metzinim
m. enfriamos(-iáis,-ían)
מְצִנּוֹת ~ מצינות
metzinot
f. enfriamos(-iáis,-ían)
Pasado1ª
הֵצַנְתִּי
hetzanti
הֲצִנּוֹתִי ~ הצינותי
hatzinoti
enfrié
הֵצַנּוּ
hetzannu
הֲצִנּוֹנוּ ~ הצינונו
hatzinonu
enfriamos
2ª
הֵצַנְתָּ
hetzanta
הֲצִנּוֹתָ ~ הצינות
hatzinota
m. enfriaste
הֵצַנְתְּ
hetzant
הֲצִנּוֹת ~ הצינות
hatzinot
f. enfriaste
הֲצַנְתֶּם
hatzantem
הֲצִנּוֹתֶם ~ הצינותם
hatzinotem
m. enfriasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֵצַנְתֶּם hetzantem
הֲצִנּוֹתֶם ~ הצינותם hatzinotem
הֲצַנְתֶּן
hatzanten
הֲצִנּוֹתֶן ~ הצינותן
hatzinoten
f. enfriasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֵצַנְתֶּן hetzanten
הֲצִנּוֹתֶן ~ הצינותן hatzinoten
3ª
הֵצֵן
hetzen
él enfrió
הֵצֵנָּה
hetzena
ella enfrió
הֵצֵנּוּ
hetzenu
enfriaron
Futuro1ª
אָצֵן
atzen
enfriaré
נָצֵן
natzen
enfriaremos
2ª
תָּצֵן
tatzen
m. enfriarás
תָּצֵנִּי
tatzeni
f. enfriarás
תָּצֵנּוּ
tatzenu
m. enfriaréis
תָּצֵנָּה
tatzenna
תְּצִנֶּינָה ~ תצינינה
tetzinena
f. enfriaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תָּצֵנּוּ tatzenu
3ª
יָצֵן
yatzen
él enfriará
תָּצֵן
tatzen
ella enfriará
יָצֵנּוּ
yatzenu
ellos enfriarán
תָּצֵנָּה
tatzenna
תְּצִנֶּינָה ~ תצינינה
tetzinena
ellas enfriarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יָצֵנּוּ yatzenu
Imperativo
הָצֵן!‏
hatzen!
(a un hombre) enfría!
הָצֵנִּי!‏
hatzeni!
(a una mujer) enfría!
הָצֵנּוּ!‏
hatzenu!
(a los hombres) enfriad!
הָצֵנָּה!‏
hatzenna!
(a los mujeres) enfriad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הָצֵנּוּ!‏ hatzenu!
Infinitivo
לְהָצֵן
lehatzen
enfriar

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מוּצָן
mutzan
m. soy (eres, es) enfriado
מוּצַנָּה
mutzana
f. soy (eres, es) enfriada
מוּצַנִּים
mutzanim
m. somos (sois, son) enfriados
מוּצַנּוֹת
mutzanot
f. somos (sois, son) enfriadas
Pasado1ª
הוּצַנְתִּי
hutzanti
fui enfriado(-a)
הוּצַנּוּ
hutzannu
fuimos enfriados(-as)
2ª
הוּצַנְתָּ
hutzanta
m. fuiste enfriado
הוּצַנְתְּ
hutzant
f. fuiste enfriada
הוּצַנְתֶּם
hutzantem
m. fuisteis enfriados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הוּצַנְתֶּם hutzantem
הוּצַנְתֶּן
hutzanten
f. fuisteis enfriadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הוּצַנְתֶּן hutzanten
3ª
הוּצַן
hutzan
él fue enfriado
הוּצַנָּה
hutzana
ella fue enfriada
הוּצַנּוּ
hutzanu
fueron enfriados(-as)
Futuro1ª
אוּצַן
utzan
seré enfriado(-a)
נוּצַן
nutzan
seremos enfriados(-as)
2ª
תּוּצַן
tutzan
m. serás enfriado
תּוּצַנִּי
tutzani
f. serás enfriada
תּוּצַנּוּ
tutzanu
m. seréis enfriados
תּוּצַנָּה
tutzanna
תּוּצַנֶּינָה
tutzanena
f. seréis enfriadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תּוּצַנּוּ tutzanu
3ª
יוּצַן
yutzan
él será enfriado
תּוּצַן
tutzan
ella será enfriada
יוּצַנּוּ
yutzanu
ellos serán enfriados
תּוּצַנָּה
tutzanna
תּוּצַנֶּינָה
tutzanena
ellas serán enfriadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יוּצַנּוּ yutzanu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
הִצְטַנְּנוּת
hitztanenut
צ - נ - ןSustantivo – modelo hitkattlut, femeninoresfriado, resfriado común; enfriamiento
מְצוּנָּן
metzunan
צ - נ - ןAdjetivo – modelo mekuttalresfriado, encatarrado; enfriado, refrigerado
צִינּוּן
tzinun
צ - נ - ןSustantivo – modelo kittul, masculinoenfriamiento
לְצַנֵּן
letzanen
צ - נ - ןVerbo – pi'elenfriar
לְהִצְטַנֵּן
lehitztanen
צ - נ - ןVerbo – hitpa'elrefrescarse, enfriarse; coger un resfriado
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: