Verbo – PI'EL
Raíz: צ - נ - ן
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
Haga clic en el ícono del altavoz junto a cualquier forma hebrea para escuchar su pronunciación.
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | 🔊 מְצַנֵּן metzanen m. enfrío(-as,-a) | 🔊 מְצַנֶּנֶת metzanenet f. enfrío(-as,-a) | 🔊 מְצַנְּנִים metzanenim m. enfriamos(-iáis,-ían) | 🔊 מְצַנְּנוֹת metzanenot f. enfriamos(-iáis,-ían) | |
| Pasado | 1ª | 🔊 צִנַּנְתִּי ~ ציננתי tzinanti enfrié | 🔊 צִנַּנּוּ ~ ציננו tzinannu enfriamos | ||
| 2ª | 🔊 צִנַּנְתָּ ~ ציננת tzinanta m. enfriaste | 🔊 צִנַּנְתְּ ~ ציננת tzinant f. enfriaste | 🔊 צִנַּנְתֶּם ~ ציננתם tzinantem m. enfriasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: 🔊 צִנַּנְתֶּם ~ ציננתם tzinantem | 🔊 צִנַּנְתֶּן ~ ציננתן tzinanten f. enfriasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: 🔊 צִנַּנְתֶּן ~ ציננתן tzinanten | |
| 3ª | 🔊 צִנֵּן ~ צינן tzinen él enfrió | 🔊 צִנְּנָה ~ ציננה tzinena ella enfrió | 🔊 צִנְּנוּ ~ ציננו tzinenu enfriaron | ||
| Futuro | 1ª | 🔊 אֲצַנֵּן atzanen enfriaré | 🔊 נְצַנֵּן netzanen enfriaremos | ||
| 2ª | 🔊 תְּצַנֵּן tetzanen m. enfriarás | 🔊 תְּצַנְּנִי tetzaneni f. enfriarás | 🔊 תְּצַנְּנוּ tetzanenu m. enfriaréis | 🔊 תְּצַנֵּנָּה tetzanenna f. enfriaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 תְּצַנְּנוּ tetzanenu | |
| 3ª | 🔊 יְצַנֵּן yetzanen él enfriará | 🔊 תְּצַנֵּן tetzanen ella enfriará | 🔊 יְצַנְּנוּ yetzanenu ellos enfriarán | 🔊 תְּצַנֵּנָּה tetzanenna ellas enfriarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 יְצַנְּנוּ yetzanenu | |
| Imperativo | 🔊 צַנֵּן! tzanen! (a un hombre) enfría! | 🔊 צַנְּנִי! tzaneni! (a una mujer) enfría! | 🔊 צַנְּנוּ! tzanenu! (a los hombres) enfriad! | 🔊 צַנֵּנָּה! tzanenna! (a los mujeres) enfriad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 צַנְּנוּ! tzanenu! | |
| Infinitivo | 🔊 לְצַנֵּן letzanen enfriar | ||||
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | 🔊 מְצֻנָּן ~ מצונן metzunan m. soy (eres, es) enfriado | 🔊 מְצֻנֶּנֶת ~ מצוננת metzunenet f. soy (eres, es) enfriada | 🔊 מְצֻנָּנִים ~ מצוננים metzunanim m. somos (sois, son) enfriados | 🔊 מְצֻנָּנוֹת ~ מצוננות metzunanot f. somos (sois, son) enfriadas | |
| Pasado | 1ª | 🔊 צֻנַּנְתִּי ~ צוננתי tzunanti fui enfriado(-a) | 🔊 צֻנַּנּוּ ~ צוננו tzunannu fuimos enfriados(-as) | ||
| 2ª | 🔊 צֻנַּנְתָּ ~ צוננת tzunanta m. fuiste enfriado | 🔊 צֻנַּנְתְּ ~ צוננת tzunant f. fuiste enfriada | 🔊 צֻנַּנְתֶּם ~ צוננתם tzunantem m. fuisteis enfriados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: 🔊 צֻנַּנְתֶּם ~ צוננתם tzunantem | 🔊 צֻנַּנְתֶּן ~ צוננתן tzunanten f. fuisteis enfriadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: 🔊 צֻנַּנְתֶּן ~ צוננתן tzunanten | |
| 3ª | 🔊 צֻנַּן ~ צונן tzunan él fue enfriado | 🔊 צֻנְּנָה ~ צוננה tzunena ella fue enfriada | 🔊 צֻנְּנוּ ~ צוננו tzunenu fueron enfriados(-as) | ||
| Futuro | 1ª | 🔊 אֲצֻנַּן ~ אצונן atzunan seré enfriado(-a) | 🔊 נְצֻנַּן ~ נצונן netzunan seremos enfriados(-as) | ||
| 2ª | 🔊 תְּצֻנַּן ~ תצונן tetzunan m. serás enfriado | 🔊 תְּצֻנְּנִי ~ תצונני tetzuneni f. serás enfriada | 🔊 תְּצֻנְּנוּ ~ תצוננו tetzunenu m. seréis enfriados | 🔊 תְּצֻנַּנָּה ~ תצוננה tetzunanna f. seréis enfriadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 תְּצֻנְּנוּ ~ תצוננו tetzunenu | |
| 3ª | 🔊 יְצֻנַּן ~ יצונן yetzunan él será enfriado | 🔊 תְּצֻנַּן ~ תצונן tetzunan ella será enfriada | 🔊 יְצֻנְּנוּ ~ יצוננו yetzunenu ellos serán enfriados | 🔊 תְּצֻנַּנָּה ~ תצוננה tetzunanna ellas serán enfriadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 יְצֻנְּנוּ ~ יצוננו yetzunenu | |
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
| 🔊 הִצְטַנְּנוּתhitztanenut | צ - נ - ן | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | resfriado, resfriado común; enfriamiento |
| 🔊 מְצוּנָּןmetzunan | צ - נ - ן | Adjetivo – modelo mekuttal | resfriado, encatarrado; enfriado, refrigerado |
| 🔊 צִינּוּןtzinun | צ - נ - ן | Sustantivo – modelo kittul, masculino | enfriamiento |
| 🔊 לְהָצֵןlehatzen | צ - נ - ן | Verbo – hif'il | enfriar |
| 🔊 לְהִצְטַנֵּןlehitztanen | צ - נ - ן | Verbo – hitpa'el | refrescarse, enfriarse; coger un resfriado |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.