Verbo – HITPA'EL
Raíz: פ - ו - ג
La radical media de esta palabra es débil. Esta palabra está conjugado según el modelo polel.
Haga clic en el ícono del altavoz junto a cualquier forma hebrea para escuchar su pronunciación.
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | 🔊 מִתְפּוֹגֵג mitpogueg m. me (te, se) disipo(-as,-a) | 🔊 מִתְפּוֹגֶגֶת mitpogueguet f. me (te, se) disipo(-as,-a) | 🔊 מִתְפּוֹגְגִים mitpogueguim m. nos (os, se) disipamos(-áis,-an) | 🔊 מִתְפּוֹגְגוֹת mitpoguegot f. nos (os, se) disipamos(-áis,-an) | |
| Pasado | 1ª | 🔊 הִתְפּוֹגַגְתִּי hitpogagti me disipé | 🔊 הִתְפּוֹגַגְנוּ hitpogagnu nos disipamos | ||
| 2ª | 🔊 הִתְפּוֹגַגְתָּ hitpogagta m. te disipaste | 🔊 הִתְפּוֹגַגְתְּ hitpogagt f. te disipaste | 🔊 הִתְפּוֹגַגְתֶּם hitpogagtem m. os disipasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: 🔊 הִתְפּוֹגַגְתֶּם hitpogagtem | 🔊 הִתְפּוֹגַגְתֶּן hitpogagten f. os disipasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: 🔊 הִתְפּוֹגַגְתֶּן hitpogagten | |
| 3ª | 🔊 הִתְפּוֹגֵג hitpogueg él se disipó | 🔊 הִתְפּוֹגְגָה hitpoguega ella se disipó | 🔊 הִתְפּוֹגְגוּ hitpoguegu se disiparon | ||
| Futuro | 1ª | 🔊 אֶתְפּוֹגֵג etpogueg me disiparé | 🔊 נִתְפּוֹגֵג nitpogueg nos disiparemos | ||
| 2ª | 🔊 תִּתְפּוֹגֵג titpogueg m. te disiparás | 🔊 תִּתְפּוֹגְגִי titpoguegui f. te disiparás | 🔊 תִּתְפּוֹגְגוּ titpoguegu m. os disiparéis | 🔊 תִּתְפּוֹגֵגְנָה titpoguegna f. os disiparéis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 תִּתְפּוֹגְגוּ titpoguegu | |
| 3ª | 🔊 יִתְפּוֹגֵג yitpogueg él se disipará | 🔊 תִּתְפּוֹגֵג titpogueg ella se disipará | 🔊 יִתְפּוֹגְגוּ yitpoguegu ellos se disiparán | 🔊 תִּתְפּוֹגֵגְנָה titpoguegna ellas se disiparán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 יִתְפּוֹגְגוּ yitpoguegu | |
| Imperativo | 🔊 הִתְפּוֹגֵג! hitpogueg! (a un hombre) disípate! | 🔊 הִתְפּוֹגְגִי! hitpoguegui! (a una mujer) disípate! | 🔊 הִתְפּוֹגְגוּ! hitpoguegu! (a los hombres) disipaos! | 🔊 הִתְפּוֹגֵגְנָה! hitpoguegna! (a los mujeres) disipaos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 הִתְפּוֹגְגוּ! hitpoguegu! | |
| Infinitivo | 🔊 לְהִתְפּוֹגֵג lehitpogueg disiparse | ||||
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
| 🔊 הֲפוּגָהhafuga | פ - ו - ג | Sustantivo – femenino | descanso, recreo; tregua temporal |
| 🔊 לָפוּגlafug | פ - ו - ג | Verbo – pa'al | disiparse, desaparecer; caducar, terminar (de contratos, documentos) |
| 🔊 לְהָפִיגlehafig | פ - ו - ג | Verbo – hif'il | disminuir, aflojar (lit.) |
| 🔊 תְּפוּגָהtfuga | פ - ו - ג | Sustantivo – modelo tkula, femenino | expiración, fecha de caducidad |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.