Verbo – NIF'AL
Raíz: שׁ - מ - ם
La segunda y tercera radical de esta palabra son iguales. Esta palabra se conjuga según el modelo de la raíz geminada.
Haga clic en el ícono del altavoz junto a cualquier forma hebrea para escuchar su pronunciación.
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | 🔊 נָשָׁם nasham m. soy (eres, es) devastado | 🔊 נְשַׁמָּה neshama f. soy (eres, es) devastada | 🔊 נְשַׁמִּים neshamim m. somos (sois, son) devastados | 🔊 נְשַׁמּוֹת neshamot f. somos (sois, son) devastadas | |
| Pasado | 1ª | 🔊 נְשַׁמּוֹתִי neshamoti fui devastado(-a) | 🔊 נְשַׁמּוֹנוּ neshamonu fuimos devastados(-as) | ||
| 2ª | 🔊 נְשַׁמּוֹתָ neshamota m. fuiste devastado | 🔊 נְשַׁמּוֹת neshamot f. fuiste devastada | 🔊 נְשַׁמּוֹתֶם neshamotem m. fuisteis devastados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: 🔊 נְשַׁמּוֹתֶם neshamotem | 🔊 נְשַׁמּוֹתֶן neshamoten f. fuisteis devastadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: 🔊 נְשַׁמּוֹתֶן neshamoten | |
| 3ª | 🔊 נָשַׁם nasham él fue devastado | 🔊 נָשַׁמָּה nashama ella fue devastada | 🔊 נָשַׁמּוּ nashamu fueron devastados(-as) | ||
| Futuro | 1ª | 🔊 אִשַּׁם ~ אישם isham 🔊 אֶשַּׁם esham seré devastado(-a) | 🔊 נִשַּׁם ~ נישם nisham seremos devastados(-as) | ||
| 2ª | 🔊 תִּשַּׁם ~ תישם tisham m. serás devastado | 🔊 תִּשַּׁמִּי ~ תישמי tishami f. serás devastada | 🔊 תִּשַּׁמּוּ ~ תישמו tishamu m. seréis devastados | 🔊 תִּשַּׁמֶּינָה ~ תישמינה tishamena 🔊 תִּשַּׁמְנָה ~ תישמנה tishamna f. seréis devastadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 תִּשַּׁמּוּ ~ תישמו tishamu | |
| 3ª | 🔊 יִשַּׁם ~ יישם yisham él será devastado | 🔊 תִּשַּׁם ~ תישם tisham ella será devastada | 🔊 יִשַּׁמּוּ ~ יישמו yishamu ellos serán devastados | 🔊 תִּשַּׁמֶּינָה ~ תישמינה tishamena 🔊 תִּשַּׁמְנָה ~ תישמנה tishamna ellas serán devastadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 יִשַּׁמּוּ ~ יישמו yishamu | |
| Imperativo | 🔊 הִשַּׁם! ~ הישם! hisham! (a un hombre) sé devastado! | 🔊 הִשַּׁמִּי! ~ הישמי! hishami! (a una mujer) sé devastada! | 🔊 הִשַּׁמּוּ! ~ הישמו! hishamu! (a los hombres) sed devastados! | 🔊 הִשַּׁמֶּינָה! ~ הישמינה! hishamena! 🔊 הִשַּׁמְנָה! ~ הישמנה! hishamna! (a los mujeres) sed devastadas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 הִשַּׁמּוּ! ~ הישמו! hishamu! | |
| Infinitivo | 🔊 לְהִשֹּׁם ~ להישום lehishom 🔊 לְהִשַּׁם ~ להישם lehisham 🔊 לְהִשֵּׁם ~ להישם lehishem ser devastado | ||||
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
| 🔊 מַשְׁמִיםmashmim | שׁ - מ - ם | Adjetivo – modelo maktil | aburrido |
| 🔊 לָשׁוֹםlashom | שׁ - מ - ם | Verbo – pa'al | estar arruinado, abandonado (bíblico) |
| 🔊 לְהָשֵׁםlehashem | שׁ - מ - ם | Verbo – hif'il | destruir, devastar (arcaico) |
| 🔊 לְהִשְׁתּוֹמֵםlehishtomem | שׁ - מ - ם | Verbo – hitpa'el | asombrarse |
| 🔊 שְׁמָמָהshmama | שׁ - מ - ם | Sustantivo – modelo ktala, femenino | desierto, yermo |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.