pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְהִישָּׁאֵל https://www.pealim.com

Verbo – NIF'AL

Raíz: שׁ - א - ל

La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

Traducción

ser preguntado; ser prestado
TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
נִשְׁאָל
nish'al
m. soy (eres, es) preguntado
נִשְׁאֶלֶת
nish'elet
f. soy (eres, es) preguntada
נִשְׁאָלִים
nish'alim
m. somos (sois, son) preguntados
נִשְׁאָלוֹת
nish'alot
f. somos (sois, son) preguntadas
Pasado1ª
נִשְׁאַלְתִּי
nish'alti
fui preguntado(-a)
נִשְׁאַלְנוּ
nish'alnu
fuimos preguntados(-as)
2ª
נִשְׁאַלְתָּ
nish'alta
m. fuiste preguntado
נִשְׁאַלְתְּ
nish'alt
f. fuiste preguntada
נִשְׁאַלְתֶּם
nish'altem
m. fuisteis preguntados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
נִשְׁאַלְתֶּם nish'altem
נִשְׁאַלְתֶּן
nish'alten
f. fuisteis preguntadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
נִשְׁאַלְתֶּן nish'alten
3ª
נִשְׁאַל
nish'al
él fue preguntado
נִשְׁאֲלָה
nish'ala
ella fue preguntada
נִשְׁאֲלוּ
nish'alu
fueron preguntados(-as)
Futuro1ª
אֶשָּׁאֵל
esha'el
seré preguntado(-a)
נִשָּׁאֵל ~ נישאל
nisha'el
seremos preguntados(-as)
2ª
תִּשָּׁאֵל ~ תישאל
tisha'el
m. serás preguntado
תִּשָּׁאֲלִי ~ תישאלי
tisha'ali
f. serás preguntada
תִּשָּׁאֲלוּ ~ תישאלו
tisha'alu
m. seréis preguntados
תִּשָּׁאַלְנָה ~ תישאלנה
tisha'alna
תִּשָּׁאֵלְנָה ~ תישאלנה
tisha'elna
f. seréis preguntadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תִּשָּׁאֲלוּ ~ תישאלו tisha'alu
3ª
יִשָּׁאֵל ~ יישאל
yisha'el
él será preguntado
תִּשָּׁאֵל ~ תישאל
tisha'el
ella será preguntada
יִשָּׁאֲלוּ ~ יישאלו
yisha'alu
ellos serán preguntados
תִּשָּׁאַלְנָה ~ תישאלנה
tisha'alna
תִּשָּׁאֵלְנָה ~ תישאלנה
tisha'elna
ellas serán preguntadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יִשָּׁאֲלוּ ~ יישאלו yisha'alu
Imperativo
הִשָּׁאֵל!‏ ~ הישאל!‏
hisha'el!
(a un hombre) sé preguntado!
הִשָּׁאֲלִי!‏ ~ הישאלי!‏
hisha'ali!
(a una mujer) sé preguntada!
הִשָּׁאֲלוּ!‏ ~ הישאלו!‏
hisha'alu!
(a los hombres) sed preguntados!
הִשָּׁאַלְנָה!‏ ~ הישאלנה!‏
hisha'alna!
הִשָּׁאֵלְנָה!‏ ~ הישאלנה!‏
hisha'elna!
(a los mujeres) sed preguntadas!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הִשָּׁאֲלוּ!‏ ~ הישאלו!‏ hisha'alu!
Infinitivo
לְהִשָּׁאֵל ~ להישאל
lehisha'el
ser preguntado
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
הַשְׁאָלָה
hash'ala
שׁ - א - לSustantivo – modelo haktala, femeninometáfora; préstamo
מִשְׁאָל
mish'al
שׁ - א - לSustantivo – modelo miktal, masculinoencuesta
מִשְׁאָלָה
mish'ala
שׁ - א - לSustantivo – modelo miktala, femeninodeseo
שָׁאוּל
sha'ul
שׁ - א - לAdjetivo – modelo katulprestado
שְׁאִילָה
she'ila
שׁ - א - לSustantivo – modelo ktila, femeninopréstamo
לִשְׁאוֹל
lish'ol
שׁ - א - לVerbo – pa'alpreguntar; pedir prestado
לְהַשְׁאִיל
lehash'il
שׁ - א - לVerbo – hif'ilprestar
שְׁאֵלָה
she'ela
שׁ - א - לSustantivo – modelo ktela, femeninopregunta
שְׁאֵלוֹן
she'elon
שׁ - א - לSustantivo – masculinocuestionario
לְתַשְׁאֵל
letash'el
ת - שׁ - א - לVerbo – pi'elinterrogar
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: