pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!
Download on App StoreGet it on Google Play

Need Hebrew verb conjugations offline?

Buy Pealim mobile app to see Hebrew verb tables offline with instant search.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. The Apple logo is a trademark of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.

Conjugation of לְהִישָּׁאֵל https://www.pealim.com

Verb – NIF'AL

Root: שׁ - א - ל

The middle radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.

Meaning

to be asked; to be borrowed
Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
נִשְׁאָל
nish'al
I am / you m. sg. are / he / it is asked
נִשְׁאֶלֶת
nish'elet
I am / you f. sg. are / she / it is asked
נִשְׁאָלִים
nish'alim
we / you m. pl. / they m. are asked
נִשְׁאָלוֹת
nish'alot
we / you f. pl. / they f. are asked
Past tense1st
נִשְׁאַלְתִּי
nish'alti
I was asked
נִשְׁאַלְנוּ
nish'alnu
we were asked
2nd
נִשְׁאַלְתָּ
nish'alta
you m. sg. were asked
נִשְׁאַלְתְּ
nish'alt
you f. sg. were asked
נִשְׁאַלְתֶּם
nish'altem
you m. pl. were asked
The ending is usually unstressed in spoken language:
נִשְׁאַלְתֶּם nish'altem
נִשְׁאַלְתֶּן
nish'alten
you f. pl. were asked
The ending is usually unstressed in spoken language:
נִשְׁאַלְתֶּן nish'alten
3rd
נִשְׁאַל
nish'al
he / it was asked
נִשְׁאֲלָה
nish'ala
she / it was asked
נִשְׁאֲלוּ
nish'alu
they were asked
Future tense1st
אֶשָּׁאֵל
esha'el
I will be asked
נִשָּׁאֵל ~ נישאל
nisha'el
we will be asked
2nd
תִּשָּׁאֵל ~ תישאל
tisha'el
you m. sg. will be asked
תִּשָּׁאֲלִי ~ תישאלי
tisha'ali
you f. sg. will be asked
תִּשָּׁאֲלוּ ~ תישאלו
tisha'alu
you m. pl. will be asked
תִּשָּׁאַלְנָה ~ תישאלנה
tisha'alna
תִּשָּׁאֵלְנָה ~ תישאלנה
tisha'elna
you f. pl. will be asked
In modern language, the masculine form is generally used:
תִּשָּׁאֲלוּ ~ תישאלו tisha'alu
3rd
יִשָּׁאֵל ~ יישאל
yisha'el
he / it will be asked
תִּשָּׁאֵל ~ תישאל
tisha'el
she / it will be asked
יִשָּׁאֲלוּ ~ יישאלו
yisha'alu
they m. will be asked
תִּשָּׁאַלְנָה ~ תישאלנה
tisha'alna
תִּשָּׁאֵלְנָה ~ תישאלנה
tisha'elna
they f. will be asked
In modern language, the masculine form is generally used:
יִשָּׁאֲלוּ ~ יישאלו yisha'alu
Imperative
הִשָּׁאֵל!‏ ~ הישאל!‏
hisha'el!
(to a man) be asked!
הִשָּׁאֲלִי!‏ ~ הישאלי!‏
hisha'ali!
(to a woman) be asked!
הִשָּׁאֲלוּ!‏ ~ הישאלו!‏
hisha'alu!
(to men) be asked!
הִשָּׁאַלְנָה!‏ ~ הישאלנה!‏
hisha'alna!
הִשָּׁאֵלְנָה!‏ ~ הישאלנה!‏
hisha'elna!
(to women) be asked!
In modern language, the masculine form is generally used:
הִשָּׁאֲלוּ!‏ ~ הישאלו!‏ hisha'alu!
Infinitive
לְהִשָּׁאֵל ~ להישאל
lehisha'el
to be asked
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
הַשְׁאָלָה
hash'ala
שׁ - א - לNoun – haktala pattern, femininemetaphor; lending
מִשְׁאָל
mish'al
שׁ - א - לNoun – miktal pattern, masculinesurvey, poll
מִשְׁאָלָה
mish'ala
שׁ - א - לNoun – miktala pattern, femininewish
שָׁאוּל
sha'ul
שׁ - א - לAdjective – katul patternborrowed
שְׁאִילָה
she'ila
שׁ - א - לNoun – ktila pattern, feminineborrowing
לִשְׁאוֹל
lish'ol
שׁ - א - לVerb – pa'alto ask; to borrow
לְהַשְׁאִיל
lehash'il
שׁ - א - לVerb – hif'ilto lend, to loan
שְׁאֵלָה
she'ela
שׁ - א - לNoun – ktela pattern, femininequestion
שְׁאֵלוֹן
she'elon
שׁ - א - לNoun – masculinequestionnaire
לְתַשְׁאֵל
letash'el
ת - שׁ - א - לVerb – pi'elto interrogate, to question
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: