pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהִתְעַצֵּם https://www.pealim.com

Verbo – HITPA'EL

Raíz: ע - צ - ם

La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

Traducción

fortalecerse
TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מִתְעַצֵּם
mit'atzem
m. me (te, se) fortalezco(-es,-e)
מִתְעַצֶּמֶת
mit'atzemet
f. me (te, se) fortalezco(-es,-e)
מִתְעַצְּמִים
mit'atzmim
m. nos (os, se) fortalecemos(-éis,-en)
מִתְעַצְּמוֹת
mit'atzmot
f. nos (os, se) fortalecemos(-éis,-en)
Pasado1ª
הִתְעַצַּמְתִּי
hit'atzamti
me fortalecí
הִתְעַצַּמְנוּ
hit'atzamnu
nos fortalecimos
2ª
הִתְעַצַּמְתָּ
hit'atzamta
m. te fortaleciste
הִתְעַצַּמְתְּ
hit'atzamt
f. te fortaleciste
הִתְעַצַּמְתֶּם
hit'atzamtem
m. os fortalecisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִתְעַצַּמְתֶּם hit'atzamtem
הִתְעַצַּמְתֶּן
hit'atzamten
f. os fortalecisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִתְעַצַּמְתֶּן hit'atzamten
3ª
הִתְעַצֵּם
hit'atzem
él se fortaleció
הִתְעַצְּמָה
hit'atzma
ella se fortaleció
הִתְעַצְּמוּ
hit'atzmu
se fortalecieron
Futuro1ª
אֶתְעַצֵּם
et'atzem
me fortaleceré
נִתְעַצֵּם
nit'atzem
nos fortaleceremos
2ª
תִּתְעַצֵּם
tit'atzem
m. te fortalecerás
תִּתְעַצְּמִי
tit'atzmi
f. te fortalecerás
תִּתְעַצְּמוּ
tit'atzmu
m. os fortaleceréis
תִּתְעַצֵּמְנָה
tit'atzemna
f. os fortaleceréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תִּתְעַצְּמוּ tit'atzmu
3ª
יִתְעַצֵּם
yit'atzem
él se fortalecerá
תִּתְעַצֵּם
tit'atzem
ella se fortalecerá
יִתְעַצְּמוּ
yit'atzmu
ellos se fortalecerán
תִּתְעַצֵּמְנָה
tit'atzemna
ellas se fortalecerán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יִתְעַצְּמוּ yit'atzmu
Imperativo
הִתְעַצֵּם!‏
hit'atzem!
(a un hombre) fortalécete!
הִתְעַצְּמִי!‏
hit'atzmi!
(a una mujer) fortalécete!
הִתְעַצְּמוּ!‏
hit'atzmu!
(a los hombres) fortaleceos!
הִתְעַצֵּמְנָה!‏
hit'atzemna!
(a los mujeres) fortaleceos!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הִתְעַצְּמוּ!‏ hit'atzmu!
Infinitivo
לְהִתְעַצֵּם
lehit'atzem
fortalecerse
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
הִתְעַצְּמוּת
hit'atzmut
ע - צ - םSustantivo – modelo hitkattlut, femeninofortalecimiento
מַעֲצָמָה
ma'atzama
ע - צ - םSustantivo – modelo miktala, femeninopotencia, país poderoso
עוֹצְמָה
otzma
ע - צ - םSustantivo – modelo kotla, femeninofuerza, intensidad
עוֹצְמָתִי
otzmati
ע - צ - םAdjetivopoderoso
עִיצּוּם
itzum
ע - צ - םSustantivo – modelo kittul, masculinomedio, punto álgido, clímax; (en plural) sanciones
עָצוּם
atzum
ע - צ - םAdjetivo – modelo katulenorme, numeroso; grande, excelente, maravilloso (coloq.)
עָצוּם
atzum
ע - צ - םAdjetivo – modelo katulcerrado (ojos)
עֲצוּמָה
atzuma
ע - צ - םSustantivo – modelo ktula, femeninopetición
עֶצֶם
etzem
ע - צ - םSustantivo – modelo ketel, femeninohueso
עֶצֶם
etzem
ע - צ - םSustantivo – modelo ketel, masculinoesencia, sustancia, lo esencial; objeto; -se (en formas pronominales)
לַעֲצוֹם
la'atzom
ע - צ - םVerbo – pa'alcerrar (los ojos de uno)
לְהֵיעָצֵם
lehe'atzem
ע - צ - םVerbo – nif'alestar cerrados (de los ojos)
לְהַעֲצִים
leha'atzim
ע - צ - םVerbo – hif'ilfortalecer, intensificar, amplificar
עַצְמָאוּת
atzma'ut
ע - צ - םSustantivo – femeninoindependencia; autosuficiencia
עַצְמָאִי
atzma'i
ע - צ - םAdjetivoindependiente, autosuficiente, autónomo
עַצְמִי
atzmi
ע - צ - םAdjetivopropio, auto-, de si mismo (autoconfianza, autocompasión, etc.)
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: