pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!

9136–9150 of 9185 words

WordRootPart of speechMeaning
לִתְקוֹעַ
litkoa
ת - ק - עVerb – pa'alto stick, to insert; to blow (a shofar, a pipe)
תְּקִיעָה
tki'a
ת - ק - עNoun – ktila pattern, feminineblast (of a horn, trumpet)
לְהִיתָּקֵעַ
lehitakea
ת - ק - עVerb – nif'alto be stuck, to be thrust into
תָּקוּעַ
takua
ת - ק - עAdjective – katul patternembedded, inserted; stuck, blocked
תּוֹקְפָנוּת
tokfanut
ת - ק - ףNoun – feminineaggression, aggressiveness
תִּיקּוּף
tikuf
ת - ק - ףNoun – kittul pattern, masculinevalidation (statistics)
תָּקֵף
takef
ת - ק - ףAdjective – katel patternvalid, applicable (legal)
מִתְקָפָה
mitkafa
ת - ק - ףNoun – miktala pattern, feminineattack
תּוֹקֶף
tokef
ת - ק - ףNoun – kotel pattern, masculinevalidity; expiry date; power, strength (archaic)
לִתְקוֹף
litkof
ת - ק - ףVerb – pa'alto attack
הֶתְקֵף
hetkef
ת - ק - ףNoun – hektel pattern, masculineseizure, spasm; attack
לְתַקֵּף
letakef
ת - ק - ףVerb – pi'elto validate (statistics)
תְּקִיפָה
tkifa
ת - ק - ףNoun – ktila pattern, feminineattack, assault
תּוֹקְפָן
tokfan
ת - ק - ףNoun – masculineaggressor, attacker
תּוֹקְפָנִי
tokfani
ת - ק - ףAdjectiveaggressive
  • <<
  • <
  • 606
  • 607
  • 608
  • 609
  • 610
  • 611
  • 612
  • 613
  • >>
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: