pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!
Download on App StoreGet it on Google Play

Need Hebrew verb conjugations offline?

Buy Pealim mobile app to see Hebrew verb tables offline with instant search.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. The Apple logo is a trademark of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.

Conjugation of לְאוֹשֵׁשׁ https://www.pealim.com

Verb – PI'EL

Root: א - שׁ - שׁ

The middle and final radicals of this word are identical. This word is conjugated according to the polel model.

The first radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.

Meaning

to encourage, to help recover
Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מְאוֹשֵׁשׁ
me'oshesh
I / you m. sg. / he / it encourage(s)
מְאוֹשֶׁשֶׁת
me'osheshet
I / you f. sg. / she / it encourage(s)
מְאוֹשְׁשִׁים
me'osheshim
we / you m. pl. / they m. encourage
מְאוֹשְׁשׁוֹת
me'osheshot
we / you f. pl. / they f. encourage
Past tense1st
אוֹשַׁשְׁתִּי
oshashti
I encouraged
אוֹשַׁשְׁנוּ
oshashnu
we encouraged
2nd
אוֹשַׁשְׁתָּ
oshashta
you m. sg. encouraged
אוֹשַׁשְׁתְּ
oshasht
you f. sg. encouraged
אוֹשַׁשְׁתֶּם
oshashtem
you m. pl. encouraged
The ending is usually unstressed in spoken language:
אוֹשַׁשְׁתֶּם oshashtem
אוֹשַׁשְׁתֶּן
oshashten
you f. pl. encouraged
The ending is usually unstressed in spoken language:
אוֹשַׁשְׁתֶּן oshashten
3rd
אוֹשֵׁשׁ
oshesh
he / it encouraged
אוֹשְׁשָׁה
oshesha
she / it encouraged
אוֹשְׁשׁוּ
osheshu
they encouraged
Future tense1st
אֲאוֹשֵׁשׁ
a'oshesh
I will encourage
נְאוֹשֵׁשׁ
ne'oshesh
we will encourage
2nd
תְּאוֹשֵׁשׁ
te'oshesh
you m. sg. will encourage
תְּאוֹשְׁשִׁי
te'osheshi
you f. sg. will encourage
תְּאוֹשְׁשׁוּ
te'osheshu
you m. pl. will encourage
תְּאוֹשֵׁשְׁנָה
te'osheshna
you f. pl. will encourage
In modern language, the masculine form is generally used:
תְּאוֹשְׁשׁוּ te'osheshu
3rd
יְאוֹשֵׁשׁ
ye'oshesh
he / it will encourage
תְּאוֹשֵׁשׁ
te'oshesh
she / it will encourage
יְאוֹשְׁשׁוּ
ye'osheshu
they m. will encourage
תְּאוֹשֵׁשְׁנָה
te'osheshna
they f. will encourage
In modern language, the masculine form is generally used:
יְאוֹשְׁשׁוּ ye'osheshu
Imperative
אוֹשֵׁשׁ!‏
oshesh!
(to a man) encourage!
אוֹשְׁשִׁי!‏
osheshi!
(to a woman) encourage!
אוֹשְׁשׁוּ!‏
osheshu!
(to men) encourage!
אוֹשֵׁשְׁנָה!‏
osheshna!
(to women) encourage!
In modern language, the masculine form is generally used:
אוֹשְׁשׁוּ!‏ osheshu!
Infinitive
לְאוֹשֵׁשׁ
le'oshesh
to encourage
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
לְאַווְשֵׁשׁ
le'avshesh
א - ו - שׁ - שׁVerb – pi'elto rustle, to murmur (lit.)
לְאַשֵּׁשׁ
le'ashesh
א - שׁ - שׁVerb – pi'elto strengthen; to establish
לְהִתְאוֹשֵׁשׁ
lehit'oshesh
א - שׁ - שׁVerb – hitpa'elto recover, to regain strength
לְהִתְאוֹשֵׁשׁ
lehit'oshesh
א - שׁ - שׁVerb – hitpa'elto get over, to come around
הִתְאוֹשְׁשׁוּת
hit'osheshut
א - שׁ - שׁNoun – hitkattlut pattern, femininerecovery, recuperation
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: