pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!

Conjugation of לְהִיפָּקֵחַ https://www.pealim.com

Verb – NIF'AL

Root: פ - ק - ח

The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.

Meaning

to be opened (of eyes, ears)
Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
נִפְקָח
nifkach
I am / you m. sg. are / he / it is opened
נִפְקַחַת
nifkachat
I am / you f. sg. are / she / it is opened
נִפְקָחִים
nifkachim
we / you m. pl. / they m. are opened
נִפְקָחוֹת
nifkachot
we / you f. pl. / they f. are opened
Past tense1st
נִפְקַחְתִּי
nifkachti
I was opened
נִפְקַחְנוּ
nifkachnu
we were opened
2nd
נִפְקַחְתָּ
nifkachta
you m. sg. were opened
נִפְקַחְתְּ
nifkacht
you f. sg. were opened
נִפְקַחְתֶּם
nifkachtem
you m. pl. were opened
The ending is usually unstressed in spoken language:
נִפְקַחְתֶּם nifkachtem
נִפְקַחְתֶּן
nifkachten
you f. pl. were opened
The ending is usually unstressed in spoken language:
נִפְקַחְתֶּן nifkachten
3rd
נִפְקַח
nifkach
he / it was opened
נִפְקְחָה
nifkecha
she / it was opened
נִפְקְחוּ
nifkechu
they were opened
Future tense1st
אֶפָּקַח
epakach
I will be opened
Alternative forms (uncommon):
אֶפָּקֵחַ epakeach
נִפָּקַח ~ ניפקח
nipakach
we will be opened
Alternative forms (uncommon):
נִפָּקֵחַ ~ ניפקח nipakeach
2nd
תִּפָּקַח ~ תיפקח
tipakach
you m. sg. will be opened
Alternative forms (uncommon):
תִּפָּקֵחַ ~ תיפקח tipakeach
תִּפָּקְחִי ~ תיפקחי
tipakchi
you f. sg. will be opened
תִּפָּקְחוּ ~ תיפקחו
tipakchu
you m. pl. will be opened
תִּפָּקַחְנָה ~ תיפקחנה
tipakachna
you f. pl. will be opened
In modern language, the masculine form is generally used:
תִּפָּקְחוּ ~ תיפקחו tipakchu
Alternative forms (uncommon):
תִּפָּקְחוּ ~ תיפקחו tipakchu
3rd
יִפָּקַח ~ ייפקח
yipakach
he / it will be opened
Alternative forms (uncommon):
יִפָּקֵחַ ~ ייפקח yipakeach
תִּפָּקַח ~ תיפקח
tipakach
she / it will be opened
Alternative forms (uncommon):
תִּפָּקֵחַ ~ תיפקח tipakeach
יִפָּקְחוּ ~ ייפקחו
yipakchu
they m. will be opened
תִּפָּקַחְנָה ~ תיפקחנה
tipakachna
they f. will be opened
In modern language, the masculine form is generally used:
יִפָּקְחוּ ~ ייפקחו yipakchu
Alternative forms (uncommon):
יִפָּקְחוּ ~ ייפקחו yipakchu
Imperative
הִפָּקַח!‏ ~ היפקח!‏
hipakach!
(to a man) be opened!
Alternative forms (uncommon):
הִפָּקֵחַ!‏ ~ היפקח!‏ hipakeach!
הִפָּקְחִי!‏ ~ היפקחי!‏
hipakchi!
(to a woman) be opened!
הִפָּקְחוּ!‏ ~ היפקחו!‏
hipakchu!
(to men) be opened!
הִפָּקַחְנָה!‏ ~ היפקחנה!‏
hipakachna!
(to women) be opened!
In modern language, the masculine form is generally used:
הִפָּקְחוּ!‏ ~ היפקחו!‏ hipakchu!
Alternative forms (uncommon):
הִפָּקְחוּ!‏ ~ היפקחו!‏ hipakchu!
Infinitive
לְהִפָּקֵחַ ~ להיפקח
lehipakeach
לְהִפָּקַח ~ להיפקח
lehipakach
to be opened
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
מְפַקֵּחַ
mefakeach
פ - ק - חNoun – mekattel pattern, masculinesupervisor
פִּיקּוּחַ
pikuach
פ - ק - חNoun – kittul pattern, masculinesupervision
פִּיקֵּחַ
pikeach
פ - ק - חAdjective – kittel patternsighted, able to see; perceptive, alert
פָּקוּחַ
pakuach
פ - ק - חAdjective – katul patternopen (eyes); watchful
לִפְקוֹחַ
lifkoach
פ - ק - חVerb – pa'alto open (eyes)
לְפַקֵּחַ
lefakeach
פ - ק - חVerb – pi'elto inspect, to oversee
לְהִתְפַּקֵּחַ
lehitpakeach
פ - ק - חVerb – hitpa'elto regain eyesight (bible); to become wiser (lit.)
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: