Verb – PI'EL
Root: פ - ט - ר
This root does not have any special conjugation properties.
Click the speaker icon next to any Hebrew form to hear its pronunciation.
| Verb form | Person | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
| Present tense / Participle | 🔊 מְפַטֵּר mefater I / you m. sg. / he / it fire(s) | 🔊 מְפַטֶּרֶת mefateret I / you f. sg. / she / it fire(s) | 🔊 מְפַטְּרִים mefatrim we / you m. pl. / they m. fire | 🔊 מְפַטְּרוֹת mefatrot we / you f. pl. / they f. fire | |
| Past tense | 1st | 🔊 פִּטַּרְתִּי ~ פיטרתי pitarti I fired | 🔊 פִּטַּרְנוּ ~ פיטרנו pitarnu we fired | ||
| 2nd | 🔊 פִּטַּרְתָּ ~ פיטרת pitarta you m. sg. fired | 🔊 פִּטַּרְתְּ ~ פיטרת pitart you f. sg. fired | 🔊 פִּטַּרְתֶּם ~ פיטרתם pitartem you m. pl. fired The ending is usually unstressed in spoken language: 🔊 פִּטַּרְתֶּם ~ פיטרתם pitartem | 🔊 פִּטַּרְתֶּן ~ פיטרתן pitarten you f. pl. fired The ending is usually unstressed in spoken language: 🔊 פִּטַּרְתֶּן ~ פיטרתן pitarten | |
| 3rd | 🔊 פִּטֵּר ~ פיטר piter he / it fired | 🔊 פִּטְּרָה ~ פיטרה pitra she / it fired | 🔊 פִּטְּרוּ ~ פיטרו pitru they fired | ||
| Future tense | 1st | 🔊 אֲפַטֵּר afater I will fire | 🔊 נְפַטֵּר nefater we will fire | ||
| 2nd | 🔊 תְּפַטֵּר tefater you m. sg. will fire | 🔊 תְּפַטְּרִי tefatri you f. sg. will fire | 🔊 תְּפַטְּרוּ tefatru you m. pl. will fire | 🔊 תְּפַטֵּרְנָה tefaterna you f. pl. will fire In modern language, the masculine form is generally used: 🔊 תְּפַטְּרוּ tefatru | |
| 3rd | 🔊 יְפַטֵּר yefater he / it will fire | 🔊 תְּפַטֵּר tefater she / it will fire | 🔊 יְפַטְּרוּ yefatru they m. will fire | 🔊 תְּפַטֵּרְנָה tefaterna they f. will fire In modern language, the masculine form is generally used: 🔊 יְפַטְּרוּ yefatru | |
| Imperative | 🔊 פַּטֵּר! pater! (to a man) fire! | 🔊 פַּטְּרִי! patri! (to a woman) fire! | 🔊 פַּטְּרוּ! patru! (to men) fire! | 🔊 פַּטֵּרְנָה! paterna! (to women) fire! In modern language, the masculine form is generally used: 🔊 פַּטְּרוּ! patru! | |
| Infinitive | 🔊 לְפַטֵּר lefater to fire | ||||
| Verb form | Person | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
| Present tense / Participle | 🔊 מְפֻטָּר ~ מפוטר mefutar I am / you m. sg. are / he / it is fired | 🔊 מְפֻטֶּרֶת ~ מפוטרת mefuteret I am / you f. sg. are / she / it is fired | 🔊 מְפֻטָּרִים ~ מפוטרים mefutarim we / you m. pl. / they m. are fired | 🔊 מְפֻטָּרוֹת ~ מפוטרות mefutarot we / you f. pl. / they f. are fired | |
| Past tense | 1st | 🔊 פֻּטַּרְתִּי ~ פוטרתי putarti I was fired | 🔊 פֻּטַּרְנוּ ~ פוטרנו putarnu we were fired | ||
| 2nd | 🔊 פֻּטַּרְתָּ ~ פוטרת putarta you m. sg. were fired | 🔊 פֻּטַּרְתְּ ~ פוטרת putart you f. sg. were fired | 🔊 פֻּטַּרְתֶּם ~ פוטרתם putartem you m. pl. were fired The ending is usually unstressed in spoken language: 🔊 פֻּטַּרְתֶּם ~ פוטרתם putartem | 🔊 פֻּטַּרְתֶּן ~ פוטרתן putarten you f. pl. were fired The ending is usually unstressed in spoken language: 🔊 פֻּטַּרְתֶּן ~ פוטרתן putarten | |
| 3rd | 🔊 פֻּטַּר ~ פוטר putar he / it was fired | 🔊 פֻּטְּרָה ~ פוטרה putra she / it was fired | 🔊 פֻּטְּרוּ ~ פוטרו putru they were fired | ||
| Future tense | 1st | 🔊 אֲפֻטַּר ~ אפוטר afutar I will be fired | 🔊 נְפֻטַּר ~ נפוטר nefutar we will be fired | ||
| 2nd | 🔊 תְּפֻטַּר ~ תפוטר tefutar you m. sg. will be fired | 🔊 תְּפֻטְּרִי ~ תפוטרי tefutri you f. sg. will be fired | 🔊 תְּפֻטְּרוּ ~ תפוטרו tefutru you m. pl. will be fired | 🔊 תְּפֻטַּרְנָה ~ תפוטרנה tefutarna you f. pl. will be fired In modern language, the masculine form is generally used: 🔊 תְּפֻטְּרוּ ~ תפוטרו tefutru | |
| 3rd | 🔊 יְפֻטַּר ~ יפוטר yefutar he / it will be fired | 🔊 תְּפֻטַּר ~ תפוטר tefutar she / it will be fired | 🔊 יְפֻטְּרוּ ~ יפוטרו yefutru they m. will be fired | 🔊 תְּפֻטַּרְנָה ~ תפוטרנה tefutarna they f. will be fired In modern language, the masculine form is generally used: 🔊 יְפֻטְּרוּ ~ יפוטרו yefutru | |
| Word | Root | Part of speech | Meaning |
|---|---|---|---|
| 🔊 הִתְפַּטְּרוּתhitpatrut | פ - ט - ר | Noun – hitkattlut pattern, feminine | resignation |
| 🔊 פָּטוּרpatur | פ - ט - ר | Adjective – katul pattern | exempt (מ־) |
| 🔊 פְּטוֹרptor | פ - ט - ר | Noun – ktol pattern, masculine | exemption (מ־) |
| 🔊 פְּטִירָהptira | פ - ט - ר | Noun – ktila pattern, feminine | death, passing |
| 🔊 לִפְטוֹרliftor | פ - ט - ר | Verb – pa'al | to exempt (from a liability) |
| 🔊 לְהִיפָּטֵרlehipater | פ - ט - ר | Verb – nif'al | to die, to pass away; to get rid of |
| 🔊 לְהַפְטִירlehaftir | פ - ט - ר | Verb – hif'il | to release, to let go; to send away; to exempt (of an obligation) |
| 🔊 לְהִתְפַּטֵּרlehitpater | פ - ט - ר | Verb – hitpa'el | to resign, to quit; to get rid of (slang) |
| 🔊 פִּיטּוּרִיםpiturim | פ - ט - ר | Noun – kittul pattern, masculine | layoff, dismissal (from a job) |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."