| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
| לְהָנִיסлеhанис | נ - ו - ס | Глагол – hифъиль | прогонять, обращать в бегство |
| לָנוּסланус | נ - ו - ס | Глагол – пааль | убегать, спасаться бегством |
| מָנוֹסманос | נ - ו - ס | Существительное – модель микталь, мужской род | спасение, бегство (лит.) |
| לָנוּעַлануа | נ - ו - ע | Глагол – пааль | двигаться |
| לְהָנִיעַлеhаниа | נ - ו - ע | Глагол – hифъиль | двигать; приводить в движение |
| לְהִתְנוֹעֵעַлеhитноэа | נ - ו - ע | Глагол – hитпаэль | двигаться, раскачиваться |
| תְּנוּעָהтнуа | נ - ו - ע | Существительное – модель ткула, женский род | движение; дорожное движение; общественное движение, организация; гласная (фонетика) |
| מָנוֹעַманоа | נ - ו - ע | Существительное – модель микталь, мужской род | двигатель, мотор |
| לְנוֹפֵףленофеф | נ - ו - ף | Глагол – пиэль | махать, размахивать |
| לְהִתְנוֹפֵףлеhитнофеф | נ - ו - ף | Глагол – hитпаэль | развеваться |
| לְהָנִיףлеhаниф | נ - ו - ף | Глагол – hифъиль | поднимать, водружать |
| מָנוֹףманоф | נ - ו - ף | Существительное – модель микталь, мужской род | подъемный кран; рычаг |
| מְנִיפָהменифа | נ - ו - ף | Существительное – модель мекила, женский род | веер, опахало |
| נוֹףноф | נ - ו - ף | Существительное | вид, панорама, пейзаж |
| תְּנוּפָהтнуфа | נ - ו - ף | Существительное – модель ткула, женский род | импульс; размах, мах, воодушевление |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.