Существительное – модель тактула, женский род
Корень: ע - ב - ר
Первая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
| Единственное число | Множественное число | |
|---|---|---|
| Абсолютное состояние | תַּעֲבוּרָה таавура | תַּעֲבוּרוֹת таавурот |
| Сопряженное состояние | תַּעֲבוּרַת־ таавурат- | תַּעֲבוּרוֹת־ таавурот- |
| Число существительного | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Единственное | 1-е | תַּעֲבוּרָתִי таавурати | תַּעֲבוּרָתֵנוּ таавуратену | ||
| 2-е | תַּעֲבוּרָתְךָ таавуратха | תַּעֲבוּרָתֵךְ таавуратех | תַּעֲבוּרַתְכֶם таавуратхем | תַּעֲבוּרַתְכֶן таавуратхен | |
| 3-е | תַּעֲבוּרָתוֹ таавурато | תַּעֲבוּרָתָהּ таавурата(h) | תַּעֲבוּרָתָם таавуратам | תַּעֲבוּרָתָן таавуратан | |
| Множественное | 1-е | תַּעֲבוּרוֹתַי ~ תעבורותיי таавуротай | תַּעֲבוּרוֹתֵינוּ таавуротейну | ||
| 2-е | תַּעֲבוּרוֹתֶיךָ таавуротеха | תַּעֲבוּרוֹתַיִךְ ~ תעבורותייך таавуротайих | תַּעֲבוּרוֹתֵיכֶם таавуротейхем | תַּעֲבוּרוֹתֵיכֶן таавуротейхен | |
| 3-е | תַּעֲבוּרוֹתָיו таавуротав | תַּעֲבוּרוֹתֶיהָ таавуротеhа | תַּעֲבוּרוֹתֵיהֶם таавуротейhем | תַּעֲבוּרוֹתֵיהֶן таавуротейhен | |
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
| אוּנִיבֶרְסִיטָהуниверсита | - | Существительное – женский род | университет |
| הַעֲבָרָהhаавара | ע - ב - ר | Существительное – модель hактала, женский род | перевод, перемещение, перенос |
| כַּעֲבוֹרкаавор | ע - ב - ר | Союз | спустя (о времени) |
| לְשֶׁעָבַרлешеавар | ע - ב - ר | Наречие | бывший, в прошлом |
| מַעְבּוֹרֶתмааборет | ע - ב - ר | Существительное – модель миктолет, женский род | паром; космический шаттл |
| מַעֲבָרмаавар | ע - ב - ר | Существительное – модель микталь, мужской род | переход, проход; проезд |
| מַעְבָּרָהмаабара | ע - ב - ר | Существительное – модель миктала, женский род | временный лагерь, транзитный лагерь |
| מַעֲבָרוֹןмааварон | ע - ב - ר | Существительное – мужской род | интерлюдия, вставка (радио, ТВ, видео) |
| עֲבִירָהавира | ע - ב - ר | Существительное – модель ктила, женский род | переход, переправа |
| עֲבֵירָהавера | ע - ב - ר | Существительное – модель ктела, женский род | преступление; грех; фол (спорт) |
| עָבָרавар | ע - ב - ר | Существительное – модель каталь, мужской род | прошлое |
| לַעֲבוֹרлаавор | ע - ב - ר | Глагол – пааль | проходить; обгонять; переходить, переселяться |
| לְעַבֵּרлеабер | ע - ב - ר | Глагол – пиэль | оплодотворять |
| לְהַעֲבִירлеhаавир | ע - ב - ר | Глагол – hифъиль | переводить, переносить, передавать |
| לְהִתְעַבֵּרлеhитъабер | ע - ב - ר | Глагол – hитпаэль | забеременеть |
| עִבְרִיиври | ע - ב - ר | Прилагательное | еврейский |
| עֲבַרְייָןаварьян | ע - ב - ר | Существительное | преступник |
| עוּבָּרубар | ע - ב - ר | Существительное – мужской род | зародыш, эмбрион |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.