Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: כ - ז - ב
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | מַכְזִיב махзив | מַכְזִיבָה махзива | מַכְזִיבִים махзивим | מַכְזִיבוֹת махзивот | |
| Прошедшее время | 1-е | הִכְזַבְתִּי hихзавти | הִכְזַבְנוּ hихзавну | ||
| 2-е | הִכְזַבְתָּ hихзавта | הִכְזַבְתְּ hихзавт | הִכְזַבְתֶּם hихзавтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִכְזַבְתֶּם hихзавтем | הִכְזַבְתֶּן hихзавтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִכְזַבְתֶּן hихзавтен | |
| 3-е | הִכְזִיב hихзив | הִכְזִיבָה hихзива | הִכְזִיבוּ hихзиву | ||
| Будущее время | 1-е | אַכְזִיב ахзив | נַכְזִיב нахзив | ||
| 2-е | תַּכְזִיב тахзив | תַּכְזִיבִי тахзиви | תַּכְזִיבוּ тахзиву | תַּכְזֵבְנָה тахзевна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּכְזִיבוּ тахзиву | |
| 3-е | יַכְזִיב яхзив | תַּכְזִיב тахзив | יַכְזִיבוּ яхзиву | תַּכְזֵבְנָה тахзевна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַכְזִיבוּ яхзиву | |
| Повелительное наклонение | הַכְזֵב! hахзев! | הַכְזִיבִי! hахзиви! | הַכְזִיבוּ! hахзиву! | הַכְזֵבְנָה! hахзевна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַכְזִיבוּ! hахзиву! | |
| Инфинитив | לְהַכְזִיב леhахзив | ||||
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | מֻכְזָב ~ מוכזב мухзав | מֻכְזֶבֶת ~ מוכזבת мухзевет | מֻכְזָבִים ~ מוכזבים мухзавим | מֻכְזָבוֹת ~ מוכזבות мухзавот | |
| Прошедшее время | 1-е | הֻכְזַבְתִּי ~ הוכזבתי hухзавти | הֻכְזַבְנוּ ~ הוכזבנו hухзавну | ||
| 2-е | הֻכְזַבְתָּ ~ הוכזבת hухзавта | הֻכְזַבְתְּ ~ הוכזבת hухзавт | הֻכְזַבְתֶּם ~ הוכזבתם hухзавтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻכְזַבְתֶּם ~ הוכזבתם hухзавтем | הֻכְזַבְתֶּן ~ הוכזבתן hухзавтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻכְזַבְתֶּן ~ הוכזבתן hухзавтен | |
| 3-е | הֻכְזַב ~ הוכזב hухзав | הֻכְזְבָה ~ הוכזבה hухзева | הֻכְזְבוּ ~ הוכזבו hухзеву | ||
| Будущее время | 1-е | אֻכְזַב ~ אוכזב ухзав | נֻכְזַב ~ נוכזב нухзав | ||
| 2-е | תֻּכְזַב ~ תוכזב тухзав | תֻּכְזְבִי ~ תוכזבי тухзеви | תֻּכְזְבוּ ~ תוכזבו тухзеву | תֻּכְזַבְנָה ~ תוכזבנה тухзавна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּכְזְבוּ ~ תוכזבו тухзеву | |
| 3-е | יֻכְזַב ~ יוכזב юхзав | תֻּכְזַב ~ תוכזב тухзав | יֻכְזְבוּ ~ יוכזבו юхзеву | תֻּכְזַבְנָה ~ תוכזבנה тухзавна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻכְזְבוּ ~ יוכזבו юхзеву | |
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
לְהִיכָּזֵב | כ - ז - ב | Глагол – нифъаль | провалиться, не удаться |
לְכַזֵּב | כ - ז - ב | Глагол – пиэль | лгать, обманывать (редко) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.