Существительное – модель hектель, мужской род
Корень: פ - ס - ק
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
| Единственное число | Множественное число | |
|---|---|---|
| Абсолютное состояние | הֶפְסֵק hефсек | הֶפְסֵקִים hефсеким |
| Сопряженное состояние | הֶפְסֵק־ hефсек- | הֶפְסֵקֵי־ hефсекей- |
| Число существительного | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Единственное | 1-е | הֶפְסֵקִי hефсеки | הֶפְסֵקֵנוּ hефсекену | ||
| 2-е | הֶפְסֵקְךָ hефсекха | הֶפְסֵקֵךְ hефсекех | הֶפְסֵקְכֶם hефсекхем | הֶפְסֵקְכֶן hефсекхен | |
| 3-е | הֶפְסֵקוֹ hефсеко | הֶפְסֵקָהּ hефсека(h) | הֶפְסֵקָם hефсекам | הֶפְסֵקָן hефсекан | |
| Множественное | 1-е | הֶפְסֵקַי ~ הפסקיי hефсекай | הֶפְסֵקֵינוּ hефсекейну | ||
| 2-е | הֶפְסֵקֶיךָ hефсекеха | הֶפְסֵקַיִךְ ~ הפסקייך hефсекайих | הֶפְסֵקֵיכֶם hефсекейхем | הֶפְסֵקֵיכֶן hефсекейхен | |
| 3-е | הֶפְסֵקָיו hефсекав | הֶפְסֵקֶיהָ hефсекеhа | הֶפְסֵקֵיהֶם hефсекейhем | הֶפְסֵקֵיהֶן hефсекейhен | |
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
| הַפְסָקָהhафсака | פ - ס - ק | Существительное – модель hактала, женский род | перерыв; прекращение |
| מַפְסִיקмафсик | פ - ס - ק | Прилагательное – модель мактиль | прекращающий |
| מַפְסֵקмафсек | פ - ס - ק | Существительное – модель мактель, мужской род | выключатель |
| פָּסוּקпасук | פ - ס - ק | Существительное – модель катуль, мужской род | предложение, фраза; стих (библ.) |
| פְּסִיקпсик | פ - ס - ק | Существительное – модель ктиль, мужской род | запятая |
| פְּסָקпсак | פ - ס - ק | Существительное – модель кталь, мужской род | вердикт, решение |
| פֶּסֶקпесек | פ - ס - ק | Существительное – модель кетель, мужской род | перерыв, интервал |
| לִפְסוֹקлифсок | פ - ס - ק | Глагол – пааль | переставать, прекращаться; принять решение |
| לְהִיפָּסֵקлеhипасек | פ - ס - ק | Глагол – нифъаль | прекратиться; быть решенным (о вопросе, особ. в суде) |
| לְהַפְסִיקлеhафсик | פ - ס - ק | Глагол – hифъиль | переставать, прекращать, прерывать |
| פִּסְקָהписка | פ - ס - ק | Существительное – модель китла, женский род | абзац, параграф |
| לִפְשׂוֹקлифсок | פ - שׂ - ק | Глагол – пааль | раздвигать в стороны; расширять |
| לְפַשֵּׂקлефасек | פ - שׂ - ק | Глагол – пиэль | раздвигать (руки, ноги, губы) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.