Глагол – НИФЪАЛЬ
Корень: ר - שׁ - ם
Первая буква корня – гортанная. В ней не может стоять дагеш. Соседние гласные могут поменяться.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | נִרְשָׁם ниршам | נִרְשֶׁמֶת ниршемет | נִרְשָׁמִים ниршамим | נִרְשָׁמוֹת ниршамот | |
| Прошедшее время | 1-е | נִרְשַׁמְתִּי ниршамти | נִרְשַׁמְנוּ ниршамну | ||
| 2-е | נִרְשַׁמְתָּ ниршамта | נִרְשַׁמְתְּ ниршамт | נִרְשַׁמְתֶּם ниршамтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נִרְשַׁמְתֶּם ниршамтем | נִרְשַׁמְתֶּן ниршамтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נִרְשַׁמְתֶּן ниршамтен | |
| 3-е | נִרְשַׁם ниршам | נִרְשְׁמָה ниршема | נִרְשְׁמוּ ниршему | ||
| Будущее время | 1-е | אֵרָשֵׁם ~ אירשם эрашем | נֵרָשֵׁם ~ נירשם нерашем | ||
| 2-е | תֵּרָשֵׁם ~ תירשם терашем | תֵּרָשְׁמִי ~ תירשמי терашми | תֵּרָשְׁמוּ ~ תירשמו терашму | תֵּרָשַׁמְנָה ~ תירשמנה терашамна תֵּרָשֵׁמְנָה ~ תירשמנה терашемна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֵּרָשְׁמוּ ~ תירשמו терашму | |
| 3-е | יֵרָשֵׁם ~ יירשם йерашем | תֵּרָשֵׁם ~ תירשם терашем | יֵרָשְׁמוּ ~ יירשמו йерашму | תֵּרָשַׁמְנָה ~ תירשמנה терашамна תֵּרָשֵׁמְנָה ~ תירשמנה терашемна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֵרָשְׁמוּ ~ יירשמו йерашму | |
| Повелительное наклонение | הֵרָשֵׁם! ~ הירשם! hерашем! | הֵרָשְׁמִי! ~ הירשמי! hерашми! | הֵרָשְׁמוּ! ~ הירשמו! hерашму! | הֵרָשַׁמְנָה! ~ הירשמנה! hерашамна! הֵרָשֵׁמְנָה! ~ הירשמנה! hерашемна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הֵרָשְׁמוּ! ~ הירשמו! hерашму! | |
| Инфинитив | לְהֵרָשֵׁם ~ להירשם леhерашем | ||||
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
| הַרְשָׁמָהhаршама | ר - שׁ - ם | Существительное – модель hактала, женский род | регистрация |
| הִתְרַשְּׁמוּתhитрашмут | ר - שׁ - ם | Существительное – модель hиткаттлут, женский род | впечатление |
| מַרְשִׁיםмаршим | ר - שׁ - ם | Прилагательное – модель мактиль | впечатляющий |
| מִרְשָׁםмиршам | ר - שׁ - ם | Существительное – модель микталь, мужской род | рецепт (медицинский); реестр |
| רוֹשֶׁםрошем | ר - שׁ - ם | Существительное – модель котель, мужской род | впечатление |
| רִישּׁוּםришум | ר - שׁ - ם | Существительное – модель киттуль, мужской род | запись; журнал, дневник; регистрация |
| רָשׁוּםрашум | ר - שׁ - ם | Прилагательное – модель катуль | зарегистрированный; записанный |
| רְשִׁימָהрешима | ר - שׁ - ם | Существительное – модель ктила, женский род | список; заметка |
| לִרְשׁוֹםлиршом | ר - שׁ - ם | Глагол – пааль | записывать, регистрировать; рисовать, делать набросок |
| לְהַרְשִׁיםлеhаршим | ר - שׁ - ם | Глагол – hифъиль | производить впечатление |
| לְהִתְרַשֵּׁםлеhитрашем | ר - שׁ - ם | Глагол – hитпаэль | получить впечатление, быть под впечатлением |
| רִשְׁמִיришми | ר - שׁ - ם | Прилагательное | официально |
| תַּרְשִׁיםтаршим | ר - שׁ - ם | Существительное – модель тактиль, мужской род | эскиз; диаграмма, схема |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.