Глагол – ПААЛЬ
Корень: ס - מ - ך
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | סוֹמֵךְ сомех | סוֹמֶכֶת сомехет | סוֹמְכִים сомхим | סוֹמְכוֹת сомхот | |
| Прошедшее время | 1-е | סָמַכְתִּי самахти | סָמַכְנוּ самахну | ||
| 2-е | סָמַכְתָּ самахта | סָמַכְתְּ самахт | סְמַכְתֶּם смахтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: סָמַכְתֶּם самахтем | סְמַכְתֶּן смахтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: סָמַכְתֶּן самахтен | |
| 3-е | סָמַךְ самах | סָמְכָה самха | סָמְכוּ самху | ||
| Будущее время | 1-е | אֶסְמֹךְ ~ אסמוך эсмох | נִסְמֹךְ ~ נסמוך нисмох | ||
| 2-е | תִּסְמֹךְ ~ תסמוך тисмох | תִּסְמְכִי тисмехи | תִּסְמְכוּ тисмеху | תִּסְמֹכְנָה ~ תסמוכנה тисмохна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּסְמְכוּ тисмеху | |
| 3-е | יִסְמֹךְ ~ יסמוך йисмох | תִּסְמֹךְ ~ תסמוך тисмох | יִסְמְכוּ йисмеху | תִּסְמֹכְנָה ~ תסמוכנה тисмохна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִסְמְכוּ йисмеху | |
| Повелительное наклонение | סְמֹךְ! ~ סמוך! смох! | סִמְכִי! симхи! | סִמְכוּ! симху! | סְמֹכְנָה! ~ סמוכנה! смохна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: סִמְכוּ! симху! | |
| Инфинитив | לִסְמֹךְ ~ לסמוך лисмох | ||||
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
| הַסְמָכָהhасмаха | ס - מ - ך | Существительное – модель hактала, женский род | вручение диплома, сертификата, лицензии |
| מִסְמָךְмисмах | ס - מ - ך | Существительное – модель микталь, мужской род | документ, сертификат |
| סָמוּךְсамух | ס - מ - ך | Прилагательное – модель катуль | соседний; опирающийся на что-либо (על); близкий |
| סָמִיךְсамих | ס - מ - ך | Прилагательное – модель катиль | густой, вязкий |
| סְמִיכָהсмиха | ס - מ - ך | Существительное – модель ктила, женский род | посвящение; вручение сертификата раввина |
| סְמִיכוּתсмихут | ס - מ - ך | Существительное – женский род | густота, вязкость |
| סְמִיכוּתсмихут | ס - מ - ך | Существительное – женский род | близость, соседство; сопряжённое сочетание (грам.) |
| סֶמֶךְсемех | ס - מ - ך | Существительное – модель кетель, мужской род | основание, доказательство, подтверждение (редко) |
| לְהִיסָּמֵךְлеhисамех | ס - מ - ך | Глагол – нифъаль | опираться, основываться на чем-либо (על) |
| לְהַסְמִיךְлеhасмих | ס - מ - ך | Глагол – hифъиль | дипломировать, уполномочивать; сгущать, делать густым; сближать (лит.) |
| לְהִסְתַּמֵּךְлеhистамех | ס - מ - ך | Глагол – hитпаэль | опираться, полагаться |
| סַמְכוּתсамхут | ס - מ - ך | Существительное – модель катлут, женский род | полномочия; доверенность |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.