Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: מ - צ - ה
Последняя буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְמַצֶּה мемаце | מְמַצָּה мемаца | מְמַצִּים мемацим | מְמַצּוֹת мемацот | |
Прошедшее время | 1-е | מִצִּיתִי ~ מיציתי мицити | מִצִּינוּ ~ מיצינו мицину | ||
2-е | מִצִּיתָ ~ מיצית мицита | מִצִּית ~ מיצית мицит | מִצִּיתֶם ~ מיציתם мицитем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מִצִּיתֶם ~ מיציתם мицитем | מִצִּיתֶן ~ מיציתן мицитен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מִצִּיתֶן ~ מיציתן мицитен | |
3-е | מִצָּה ~ מיצה мица | מִצְּתָה ~ מיצתה мицта | מִצּוּ ~ מיצו мицу | ||
Будущее время | 1-е | אֲמַצֶּה амаце | נְמַצֶּה немаце | ||
2-е | תְּמַצֶּה темаце | תְּמַצִּי темаци | תְּמַצּוּ темацу | תְּמַצֶּינָה темацена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּמַצּוּ темацу | |
3-е | יְמַצֶּה йемаце | תְּמַצֶּה темаце | יְמַצּוּ йемацу | תְּמַצֶּינָה темацена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְמַצּוּ йемацу | |
Повелительное наклонение | מַצֵּה! маце! | מַצִּי! маци! | מַצּוּ! мацу! | מַצֶּינָה! мацена! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: מַצּוּ! мацу! | |
Инфинитив | לְמַצּוֹת лемацот |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְמֻצֶּה ~ ממוצה мемуце | מְמֻצָּה ~ ממוצה мемуца | מְמֻצִּים ~ ממוצים мемуцим | מְמֻצּוֹת ~ ממוצות мемуцот | |
Прошедшее время | 1-е | מֻצֵּיתִי ~ מוציתי муцети | מֻצֵּינוּ ~ מוצינו муцену | ||
2-е | מֻצֵּיתָ ~ מוצית муцета | מֻצֵּית ~ מוצית муцет | מֻצֵּיתֶם ~ מוציתם муцетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מֻצֵּיתֶם ~ מוציתם муцетем | מֻצֵּיתֶן ~ מוציתן муцетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מֻצֵּיתֶן ~ מוציתן муцетен | |
3-е | מֻצָּה ~ מוצה муца | מֻצְּתָה ~ מוצתה муцта | מֻצּוּ ~ מוצו муцу | ||
Будущее время | 1-е | אֲמֻצֶּה ~ אמוצה амуце | נְמֻצֶּה ~ נמוצה немуце | ||
2-е | תְּמֻצֶּה ~ תמוצה темуце | תְּמֻצִּי ~ תמוצי темуци | תְּמֻצּוּ ~ תמוצו темуцу | תְּמֻצֶּינָה ~ תמוצינה темуцена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּמֻצּוּ ~ תמוצו темуцу | |
3-е | יְמֻצֶּה ~ ימוצה йемуце | תְּמֻצֶּה ~ תמוצה темуце | יְמֻצּוּ ~ ימוצו йемуцу | תְּמֻצֶּינָה ~ תמוצינה темуцена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְמֻצּוּ ~ ימוצו йемуцу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
מִיץ | מ - צ - ה | Существительное – мужской род | сок |
לִמְצוֹת | מ - צ - ה | Глагол – пааль | выжимать (библ.) |
לְהִתְמַצּוֹת | מ - צ - ה | Глагол – hитпаэль | сводиться (к чему-либо) (ב־) |
תַּמְצִית | מ - צ - ה | Существительное – модель тактит, женский род | экстракт, концентрат; резюме, краткое изложение |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.