pealim.com
  • Словарь
    • Предлоги
    • Количественные числительные
    • Все слова
  • Конструктор
  • Статьи
    • Как одеваться на иврите
    • Статьи Марка Дельта об изучении языка
    • О сайте
  • Язык
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Еще
    • Настройки
    • Оставьте нам отзыв!

Спряжение глагола לִמְצוֹא https://www.pealim.com

Глагол – ПААЛЬ

Корень: מ - צ - א

Последняя буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.

Перевод

находить
Форма глаголаЛицоЕдинственное числоМножественное число
Мужской родЖенский родМужской родЖенский род
Настоящее время / причастие
מוֹצֵא
моце
מוֹצֵאת
моцет
מוֹצְאִים
моцъим
מוֹצְאוֹת
моцъот
Прошедшее время1-е
מָצָאתִי
мацати
מָצָאנוּ
мацану
2-е
מָצָאתָ
мацата
מָצָאת
мацат
מְצָאתֶם
мецатем
В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится:
מָצָאתֶם мацатем
מְצָאתֶן
мецатен
В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится:
מָצָאתֶן мацатен
3-е
מָצָא
маца
מָצְאָה
мацъа
מָצְאוּ
мацъу
Будущее время1-е
אֶמְצָא
эмца
נִמְצָא
нимца
2-е
תִּמְצָא
тимца
תִּמְצְאִי
тимцеи
תִּמְצְאוּ
тимцеу
תִּמְצֶאנָה
тимцена
В современном языке используется, как правило, форма мужского рода:
תִּמְצְאוּ тимцеу
3-е
יִמְצָא
йимца
תִּמְצָא
тимца
יִמְצְאוּ
йимцеу
תִּמְצֶאנָה
тимцена
В современном языке используется, как правило, форма мужского рода:
יִמְצְאוּ йимцеу
Повелительное наклонение
מְצָא!‏
меца!
מִצְאִי!‏
мицъи!
מִצְאוּ!‏
мицъу!
מְצֶאנָה!‏
мецена!
В современном языке используется, как правило, форма мужского рода:
מִצְאוּ!‏ мицъу!
Инфинитив
לִמְצֹא ~ למצוא
лимцо
 * Нажмите или наведите мышкой на формы, отмеченные звездочкой, чтобы увидеть комментарии.

Смотрите также

СловоКореньЧасть речиЗначение
הִימָּצְאוּת
hимацъут
מ - צ - אСуществительное – модель hиккатлут, женский роднахождение; наличие
הַמְצָאָה
hамцаа
מ - צ - אСуществительное – модель hактала, женский родизобретение; плод воображения
הִתְמַצְּאוּת
hитмацъут
מ - צ - אСуществительное – модель hиткаттлут, женский родзнакомство; умение разбираться (в какой либо теме)
לְהִימָּצֵא
леhимаце
מ - צ - אГлагол – нифъальнаходиться, оказываться; быть найденным
לְהַמְצִיא
леhамци
מ - צ - אГлагол – hифъильпридумать; выдумать; предъявить
לְהִתְמַצֵּא
леhитмаце
מ - צ - אГлагол – hитпаэльразбираться, ориентироваться
מָצוּי
мацуй
מ - צ - הПрилагательное – модель катульимеющийся, существующий; распространенный, обычный
מְצִיאָה
мециа
מ - צ - אСуществительное – модель ктила, женский роднаходка; выгодная покупка (сленг)
מְצִיאוּת
мециут
מ - צ - אСуществительноереальность; существование
מְצִיאוּתִי
мециути
מ - צ - אПрилагательноереалистичный
Политика приватностиО сайтеFacebook Twitter

Оставить отзыв

Скажите, что поможет нам улучшить сайт? Спасибо большое!
Спасибо! Ваш отзыв отправлен. Мы прочитаем его и по возможности ответим.

К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.

Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.

Настройки

Слова на иврите:

Русская транслитерация: