pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְאַייֵּשׁ https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: א - י - שׁ

La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

Traducción

proveer de personal

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְאַיֵּשׁ ~ מאייש
me'ayesh
m. proveo(-es,-e) de personal
מְאַיֶּשֶׁת ~ מאיישת
me'ayeshet
f. proveo(-es,-e) de personal
מְאַיְּשִׁים ~ מאיישים
me'ayshim
m. proveemos(-éis,-en) de personal
מְאַיְּשׁוֹת ~ מאיישות
me'ayshot
f. proveemos(-éis,-en) de personal
Pasado1ª
אִיַּשְׁתִּי ~ איישתי
iyashti
proveí de personal
אִיַּשְׁנוּ ~ איישנו
iyashnu
proveímos de personal
2ª
אִיַּשְׁתָּ ~ איישת
iyashta
m. proveíste de personal
אִיַּשְׁתְּ ~ איישת
iyasht
f. proveíste de personal
אִיַּשְׁתֶּם ~ איישתם
iyashtem
m. proveísteis de personal
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
אִיַּשְׁתֶּם ~ איישתם iyashtem
אִיַּשְׁתֶּן ~ איישתן
iyashten
f. proveísteis de personal
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
אִיַּשְׁתֶּן ~ איישתן iyashten
3ª
אִיֵּשׁ ~ אייש
iyesh
él proveyó de personal
אִיְּשָׁה ~ איישה
iysha
ella proveyó de personal
אִיְּשׁוּ ~ איישו
iyshu
proveyeron de personal
Futuro1ª
אֲאַיֵּשׁ ~ אאייש
a'ayesh
proveeré de personal
נְאַיֵּשׁ ~ נאייש
ne'ayesh
proveeremos de personal
2ª
תְּאַיֵּשׁ ~ תאייש
te'ayesh
m. proveerás de personal
תְּאַיְּשִׁי ~ תאיישי
te'ayshi
f. proveerás de personal
תְּאַיְּשׁוּ ~ תאיישו
te'ayshu
m. proveeréis de personal
תְּאַיֵּשְׁנָה ~ תאיישנה
te'ayeshna
f. proveeréis de personal
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּאַיְּשׁוּ ~ תאיישו te'ayshu
3ª
יְאַיֵּשׁ ~ יאייש
ye'ayesh
él proveerá de personal
תְּאַיֵּשׁ ~ תאייש
te'ayesh
ella proveerá de personal
יְאַיְּשׁוּ ~ יאיישו
ye'ayshu
ellos proveerán de personal
תְּאַיֵּשְׁנָה ~ תאיישנה
te'ayeshna
ellas proveerán de personal
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְאַיְּשׁוּ ~ יאיישו ye'ayshu
Imperativo
אַיֵּשׁ!‏ ~ אייש!‏
ayesh!
(a un hombre) provee de personal!
אַיְּשִׁי!‏ ~ איישי!‏
ayshi!
(a una mujer) provee de personal!
אַיְּשׁוּ!‏ ~ איישו!‏
ayshu!
(a los hombres) proveed de personal!
אַיֵּשְׁנָה!‏ ~ איישנה!‏
ayeshna!
(a los mujeres) proveed de personal!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
אַיְּשׁוּ!‏ ~ איישו!‏ ayshu!
Infinitivo
לְאַיֵּשׁ ~ לאייש
le'ayesh
proveer de personal

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְאֻיָּשׁ ~ מאויש
me'uyash
m. soy (eres, es) proveído de personal
מְאֻיֶּשֶׁת ~ מאוישת
me'uyeshet
f. soy (eres, es) proveída de personal
מְאֻיָּשִׁים ~ מאוישים
me'uyashim
m. somos (sois, son) proveídos de personal
מְאֻיָּשׁוֹת ~ מאוישות
me'uyashot
f. somos (sois, son) proveídas de personal
Pasado1ª
אֻיַּשְׁתִּי ~ אוישתי
uyashti
fui proveído(-a) de personal
אֻיַּשְׁנוּ ~ אוישנו
uyashnu
fuimos proveídos(-as) de personal
2ª
אֻיַּשְׁתָּ ~ אוישת
uyashta
m. fuiste proveído de personal
אֻיַּשְׁתְּ ~ אוישת
uyasht
f. fuiste proveída de personal
אֻיַּשְׁתֶּם ~ אוישתם
uyashtem
m. fuisteis proveídos de personal
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
אֻיַּשְׁתֶּם ~ אוישתם uyashtem
אֻיַּשְׁתֶּן ~ אוישתן
uyashten
f. fuisteis proveídas de personal
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
אֻיַּשְׁתֶּן ~ אוישתן uyashten
3ª
אֻיַּשׁ ~ אויש
uyash
él fue proveído de personal
אֻיְּשָׁה ~ אוישה
uysha
ella fue proveída de personal
אֻיְּשׁוּ ~ אוישו
uyshu
fueron proveídos(-as) de personal
Futuro1ª
אֲאֻיַּשׁ ~ אאויש
a'uyash
seré proveído(-a) de personal
נְאֻיַּשׁ ~ נאויש
ne'uyash
seremos proveídos(-as) de personal
2ª
תְּאֻיַּשׁ ~ תאויש
te'uyash
m. serás proveído de personal
תְּאֻיְּשִׁי ~ תאוישי
te'uyshi
f. serás proveída de personal
תְּאֻיְּשׁוּ ~ תאוישו
te'uyshu
m. seréis proveídos de personal
תְּאֻיַּשְׁנָה ~ תאוישנה
te'uyashna
f. seréis proveídas de personal
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּאֻיְּשׁוּ ~ תאוישו te'uyshu
3ª
יְאֻיַּשׁ ~ יאויש
ye'uyash
él será proveído de personal
תְּאֻיַּשׁ ~ תאויש
te'uyash
ella será proveída de personal
יְאֻיְּשׁוּ ~ יאוישו
ye'uyshu
ellos serán proveídos de personal
תְּאֻיַּשְׁנָה ~ תאוישנה
te'uyashna
ellas serán proveídas de personal
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְאֻיְּשׁוּ ~ יאוישו ye'uyshu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
אִיּוּשׁ
iyush
א - י - שׁSustantivo – modelo kittul, masculinotripulación (personal)
אִישׁ
ish
א - נ - שׁSustantivo – masculinohombre, persona; marido (raro); cualquier persona, nadie (formal, en construcciones negativas)
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: