pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהַכְאִיב https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: כ - א - ב

La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

Traducción

causar dolor

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מַכְאִיב
maj'iv
m. causo(-as,-a) dolor
מַכְאִיבָה
maj'iva
f. causo(-as,-a) dolor
מַכְאִיבִים
maj'ivim
m. causamos(-áis,-an) dolor
מַכְאִיבוֹת
maj'ivot
f. causamos(-áis,-an) dolor
Pasado1ª
הִכְאַבְתִּי
hij'avti
causé dolor
הִכְאַבְנוּ
hij'avnu
causamos dolor
2ª
הִכְאַבְתָּ
hij'avta
m. causaste dolor
הִכְאַבְתְּ
hij'avt
f. causaste dolor
הִכְאַבְתֶּם
hij'avtem
m. causasteis dolor
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִכְאַבְתֶּם hij'avtem
הִכְאַבְתֶּן
hij'avten
f. causasteis dolor
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִכְאַבְתֶּן hij'avten
3ª
הִכְאִיב
hij'iv
él causó dolor
הִכְאִיבָה
hij'iva
ella causó dolor
הִכְאִיבוּ
hij'ivu
causaron dolor
Futuro1ª
אַכְאִיב
aj'iv
causaré dolor
נַכְאִיב
naj'iv
causaremos dolor
2ª
תַּכְאִיב
taj'iv
m. causarás dolor
תַּכְאִיבִי
taj'ivi
f. causarás dolor
תַּכְאִיבוּ
taj'ivu
m. causaréis dolor
תַּכְאֵבְנָה
taj'evna
f. causaréis dolor
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תַּכְאִיבוּ taj'ivu
3ª
יַכְאִיב
yaj'iv
él causará dolor
תַּכְאִיב
taj'iv
ella causará dolor
יַכְאִיבוּ
yaj'ivu
ellos causarán dolor
תַּכְאֵבְנָה
taj'evna
ellas causarán dolor
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַכְאִיבוּ yaj'ivu
Imperativo
הַכְאֵב!‏
haj'ev!
(a un hombre) causa dolor!
הַכְאִיבִי!‏
haj'ivi!
(a una mujer) causa dolor!
הַכְאִיבוּ!‏
haj'ivu!
(a los hombres) causad dolor!
הַכְאֵבְנָה!‏
haj'evna!
(a los mujeres) causad dolor!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הַכְאִיבוּ!‏ haj'ivu!
Infinitivo
לְהַכְאִיב
lehaj'iv
causar dolor

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֻכְאָב ~ מוכאב
muj'av
m. soy (eres, es) causado dolor
מֻכְאֶבֶת ~ מוכאבת
muj'evet
f. soy (eres, es) causada dolor
מֻכְאָבִים ~ מוכאבים
muj'avim
m. somos (sois, son) causados dolor
מֻכְאָבוֹת ~ מוכאבות
muj'avot
f. somos (sois, son) causadas dolor
Pasado1ª
הֻכְאַבְתִּי ~ הוכאבתי
huj'avti
fui causado(-a) dolor
הֻכְאַבְנוּ ~ הוכאבנו
huj'avnu
fuimos causados(-as) dolor
2ª
הֻכְאַבְתָּ ~ הוכאבת
huj'avta
m. fuiste causado dolor
הֻכְאַבְתְּ ~ הוכאבת
huj'avt
f. fuiste causada dolor
הֻכְאַבְתֶּם ~ הוכאבתם
huj'avtem
m. fuisteis causados dolor
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻכְאַבְתֶּם ~ הוכאבתם huj'avtem
הֻכְאַבְתֶּן ~ הוכאבתן
huj'avten
f. fuisteis causadas dolor
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻכְאַבְתֶּן ~ הוכאבתן huj'avten
3ª
הֻכְאַב ~ הוכאב
huj'av
él fue causado dolor
הֻכְאֲבָה ~ הוכאבה
huj'ava
ella fue causada dolor
הֻכְאֲבוּ ~ הוכאבו
huj'avu
fueron causados(-as) dolor
Futuro1ª
אֻכְאַב ~ אוכאב
uj'av
seré causado(-a) dolor
נֻכְאַב ~ נוכאב
nuj'av
seremos causados(-as) dolor
2ª
תֻּכְאַב ~ תוכאב
tuj'av
m. serás causado dolor
תֻּכְאֲבִי ~ תוכאבי
tuj'avi
f. serás causada dolor
תֻּכְאֲבוּ ~ תוכאבו
tuj'avu
m. seréis causados dolor
תֻּכְאַבְנָה ~ תוכאבנה
tuj'avna
f. seréis causadas dolor
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תֻּכְאֲבוּ ~ תוכאבו tuj'avu
3ª
יֻכְאַב ~ יוכאב
yuj'av
él será causado dolor
תֻּכְאַב ~ תוכאב
tuj'av
ella será causada dolor
יֻכְאֲבוּ ~ יוכאבו
yuj'avu
ellos serán causados dolor
תֻּכְאַבְנָה ~ תוכאבנה
tuj'avna
ellas serán causadas dolor
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יֻכְאֲבוּ ~ יוכאבו yuj'avu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
כְּאֵב
ke'ev
כ - א - בSustantivo – modelo ktel, masculinodolor
לִכְאוֹב
lij'ov
כ - א - בVerbo – pa'aldoler
מַכְאוֹב
maj'ov
כ - א - בSustantivo – modelo maktol, masculinodolor, pena, sufrimiento
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: