pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְייַדּוֹת https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: י - ד - ה

La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.

Traducción

lanzar (esp. piedras), arrojar

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְיַדֶּה ~ מיידה
meyade
m. lanzo(-as,-a)
מְיַדָּה ~ מיידה
meyada
f. lanzo(-as,-a)
מְיַדִּים ~ מיידים
meyadim
m. lanzamos(-áis,-an)
מְיַדּוֹת ~ מיידות
meyadot
f. lanzamos(-áis,-an)
Pasado1ª
יִדִּיתִי ~ יידיתי
yiditi
lancé
יִדִּינוּ ~ יידינו
yidinu
lanzamos
2ª
יִדִּיתָ ~ יידית
yidita
m. lanzaste
יִדִּית ~ יידית
yidit
f. lanzaste
יִדִּיתֶם ~ יידיתם
yiditem
m. lanzasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
יִדִּיתֶם ~ יידיתם yiditem
יִדִּיתֶן ~ יידיתן
yiditen
f. lanzasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
יִדִּיתֶן ~ יידיתן yiditen
3ª
יִדָּה ~ יידה
yida
él lanzó
יִדְּתָה ~ יידתה
yideta
ella lanzó
יִדּוּ ~ יידו
yidu
lanzaron
Futuro1ª
אֲיַדֶּה ~ איידה
ayade
lanzaré
נְיַדֶּה ~ ניידה
neyade
lanzaremos
2ª
תְּיַדֶּה ~ תיידה
teyade
m. lanzarás
תְּיַדִּי ~ תיידי
teyadi
f. lanzarás
תְּיַדּוּ ~ תיידו
teyadu
m. lanzaréis
תְּיַדֶּינָה ~ תיידינה
teyadena
f. lanzaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּיַדּוּ ~ תיידו teyadu
3ª
יְיַדֶּה
yeyade
él lanzará
תְּיַדֶּה ~ תיידה
teyade
ella lanzará
יְיַדּוּ
yeyadu
ellos lanzarán
תְּיַדֶּינָה ~ תיידינה
teyadena
ellas lanzarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְיַדּוּ yeyadu
Imperativo
יַדֵּה!‏
yade!
(a un hombre) lanza!
יַדִּי!‏
yadi!
(a una mujer) lanza!
יַדּוּ!‏
yadu!
(a los hombres) lanzad!
יַדֶּינָה!‏
yadena!
(a los mujeres) lanzad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַדּוּ!‏ yadu!
Infinitivo
לְיַדּוֹת ~ ליידות
leyadot
lanzar

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְיֻדֶּה ~ מיודה
meyude
m. soy (eres, es) lanzado
מְיֻדָּה ~ מיודה
meyuda
f. soy (eres, es) lanzada
מְיֻדִּים ~ מיודים
meyudim
m. somos (sois, son) lanzados
מְיֻדּוֹת ~ מיודות
meyudot
f. somos (sois, son) lanzadas
Pasado1ª
יֻדֵּיתִי ~ יודיתי
yudeti
fui lanzado(-a)
יֻדֵּינוּ ~ יודינו
yudenu
fuimos lanzados(-as)
2ª
יֻדֵּיתָ ~ יודית
yudeta
m. fuiste lanzado
יֻדֵּית ~ יודית
yudet
f. fuiste lanzada
יֻדֵּיתֶם ~ יודיתם
yudetem
m. fuisteis lanzados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
יֻדֵּיתֶם ~ יודיתם yudetem
יֻדֵּיתֶן ~ יודיתן
yudeten
f. fuisteis lanzadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
יֻדֵּיתֶן ~ יודיתן yudeten
3ª
יֻדָּה ~ יודה
yuda
él fue lanzado
יֻדְּתָה ~ יודתה
yudeta
ella fue lanzada
יֻדּוּ ~ יודו
yudu
fueron lanzados(-as)
Futuro1ª
אֲיֻדֶּה ~ איודה
ayude
seré lanzado(-a)
נְיֻדֶּה ~ ניודה
neyude
seremos lanzados(-as)
2ª
תְּיֻדֶּה ~ תיודה
teyude
m. serás lanzado
תְּיֻדִּי ~ תיודי
teyudi
f. serás lanzada
תְּיֻדּוּ ~ תיודו
teyudu
m. seréis lanzados
תְּיֻדֶּינָה ~ תיודינה
teyudena
f. seréis lanzadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּיֻדּוּ ~ תיודו teyudu
3ª
יְיֻדֶּה ~ ייודה
yeyude
él será lanzado
תְּיֻדֶּה ~ תיודה
teyude
ella será lanzada
יְיֻדּוּ ~ ייודו
yeyudu
ellos serán lanzados
תְּיֻדֶּינָה ~ תיודינה
teyudena
ellas serán lanzadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְיֻדּוּ ~ ייודו yeyudu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
הוֹדוֹת
hodot
י - ד - הAdverbiogracias a, como resultado de, por (ל-)
הוֹדָיָה
hodaya
י - ד - הSustantivo – modelo haktala, femeninoacción de gracias, oración de gracias (lit.)
לִידוֹת
lidot
י - ד - הVerbo – pa'allanzar (bíblico)
לְהוֹדוֹת
lehodot
י - ד - הVerbo – hif'ilreconocer; agradecer (ל-)
תּוֹדָה
toda
י - ד - הSustantivo – modelo taktela, femeninoreconocimiento, gratitud; gracias (como interjección)
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: