pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהִתְייַפְייֵף https://www.pealim.com

Verbo – HITPA'EL

Raíz: י - פ - י - ף

La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.

Traducción

ponerse lindo, ponerse guapo
TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מִתְיַפְיֵף ~ מתייפייף
mityafyef
m. me (te, se) pongo(-es,-e) lindo
מִתְיַפְיֶפֶת ~ מתייפייפת
mityafyefet
f. me (te, se) pongo(-es,-e) linda
מִתְיַפְיְפִים ~ מתייפייפים
mityafyefim
m. nos (os, se) ponemos(-éis,-en) lindos
מִתְיַפְיְפוֹת ~ מתייפייפות
mityafyefot
f. nos (os, se) ponemos(-éis,-en) lindas
Pasado1ª
הִתְיַפְיַפְתִּי ~ התייפייפתי
hityafyafti
me puse lindo(-a)
הִתְיַפְיַפְנוּ ~ התייפייפנו
hityafyafnu
nos pusimos lindos(-as)
2ª
הִתְיַפְיַפְתָּ ~ התייפייפת
hityafyafta
m. te pusiste lindo
הִתְיַפְיַפְתְּ ~ התייפייפת
hityafyaft
f. te pusiste linda
הִתְיַפְיַפְתֶּם ~ התייפייפתם
hityafyaftem
m. os pusisteis lindos
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִתְיַפְיַפְתֶּם ~ התייפייפתם hityafyaftem
הִתְיַפְיַפְתֶּן ~ התייפייפתן
hityafyaften
f. os pusisteis lindas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִתְיַפְיַפְתֶּן ~ התייפייפתן hityafyaften
3ª
הִתְיַפְיֵף ~ התייפייף
hityafyef
él se puso lindo
הִתְיַפְיְפָה ~ התייפייפה
hityafyefa
ella se puso linda
הִתְיַפְיְפוּ ~ התייפייפו
hityafyefu
se pusieron lindos(-as)
Futuro1ª
אֶתְיַפְיֵף ~ אתייפייף
etyafyef
me pondré lindo(-a)
נִתְיַפְיֵף ~ נתייפייף
nityafyef
nos pondremos lindos(-as)
2ª
תִּתְיַפְיֵף ~ תתייפייף
tityafyef
m. te pondrás lindo
תִּתְיַפְיְפִי ~ תתייפייפי
tityafyefi
f. te pondrás linda
תִּתְיַפְיְפוּ ~ תתייפייפו
tityafyefu
m. os pondréis lindos
תִּתְיַפְיֵפְנָה ~ תתייפייפנה
tityafyefna
f. os pondréis lindas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תִּתְיַפְיְפוּ ~ תתייפייפו tityafyefu
3ª
יִתְיַפְיֵף ~ יתייפייף
yityafyef
él se pondrá lindo
תִּתְיַפְיֵף ~ תתייפייף
tityafyef
ella se pondrá linda
יִתְיַפְיְפוּ ~ יתייפייפו
yityafyefu
ellos se pondrán lindos
תִּתְיַפְיֵפְנָה ~ תתייפייפנה
tityafyefna
ellas se pondrán lindas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יִתְיַפְיְפוּ ~ יתייפייפו yityafyefu
Imperativo
הִתְיַפְיֵף!‏ ~ התייפייף!‏
hityafyef!
(a un hombre) ponte lindo!
הִתְיַפְיְפִי!‏ ~ התייפייפי!‏
hityafyefi!
(a una mujer) ponte linda!
הִתְיַפְיְפוּ!‏ ~ התייפייפו!‏
hityafyefu!
(a los hombres) poneos lindos!
הִתְיַפְיֵפְנָה!‏ ~ התייפייפנה!‏
hityafyefna!
(a los mujeres) poneos lindas!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הִתְיַפְיְפוּ!‏ ~ התייפייפו!‏ hityafyefu!
Infinitivo
לְהִתְיַפְיֵף ~ להתייפייף
lehityafyef
ponerse lindo
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
יַפְיוּף
yafyuf
י - פ - י - ףSustantivo – modelo kattul, masculinoguapo, niño bonito (coloq.)
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: