Verbo – PA'AL
Raíz: ח - שׁ - ך
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Este verbo es estativo. Se conjuga con un patach en futuro e imperativo.
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | חָשֵׁךְ jashej m. me (te, se) pongo(-es,-e) oscuro | חֲשֵׁכָה jasheja f. me (te, se) pongo(-es,-e) oscura | חֲשֵׁכִים jashejim m. nos (os, se) ponemos(-éis,-en) oscuros | חֲשֵׁכוֹת jashejot f. nos (os, se) ponemos(-éis,-en) oscuras | |
| Pasado | 1ª | חָשַׁכְתִּי jashajti me puse oscuro(-a) | חָשַׁכְנוּ jashajnu nos pusimos oscuros(-as) | ||
| 2ª | חָשַׁכְתָּ jashajta m. te pusiste oscuro | חָשַׁכְתְּ jashajt f. te pusiste oscura | חֲשַׁכְתֶּם jashajtem m. os pusisteis oscuros Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חָשַׁכְתֶּם jashajtem | חֲשַׁכְתֶּן jashajten f. os pusisteis oscuras Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חָשַׁכְתֶּן jashajten | |
| 3ª | חָשַׁךְ jashaj él se puso oscuro | חָשְׁכָה jashja ella se puso oscura | חָשְׁכוּ jashju se pusieron oscuros(-as) | ||
| Futuro | 1ª | אֶחְשַׁךְ ejshaj me pondré oscuro(-a) | נֶחְשַׁךְ nejshaj nos pondremos oscuros(-as) | ||
| 2ª | תֶּחְשַׁךְ tejshaj m. te pondrás oscuro | תֶּחְשְׁכִי tejsheji f. te pondrás oscura | תֶּחְשְׁכוּ tejsheju m. os pondréis oscuros | תֶּחְשַׁכְנָה tejshajna f. os pondréis oscuras En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֶּחְשְׁכוּ tejsheju | |
| 3ª | יֶחְשַׁךְ yejshaj él se pondrá oscuro | תֶּחְשַׁךְ tejshaj ella se pondrá oscura | יֶחְשְׁכוּ yejsheju ellos se pondrán oscuros | תֶּחְשַׁכְנָה tejshajna ellas se pondrán oscuras En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֶחְשְׁכוּ yejsheju | |
| Imperativo | חֲשַׁךְ! jashaj! (a un hombre) ponte oscuro! | חִשְׁכִי! jishji! (a una mujer) ponte oscura! | חִשְׁכוּ! jishju! (a los hombres) poneos oscuros! | חֲשַׁכְנָה! jashajna! (a los mujeres) poneos oscuras! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: חִשְׁכוּ! jishju! | |
| Infinitivo | לַחְשֹׁךְ ~ לחשוך lajshoj ponerse oscuro | ||||
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
חוֹשֶׁךְ | ח - שׁ - ך | Sustantivo – modelo kotel, masculino | oscuridad |
חָשׁוּךְ | ח - שׁ - ך | Adjetivo – modelo katul | oscuro |
חָשֵׁךְ | ח - שׁ - ך | Adjetivo – modelo katel | oscuro, lúgubre (lit.) |
לְהַחְשִׁיךְ | ח - שׁ - ך | Verbo – hif'il | oscurecer |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.