Sustantivo – modelo hikkatlut, femenino
Raíz: נ - צ - ל
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Haga clic en el ícono del altavoz junto a cualquier forma hebrea para escuchar su pronunciación.
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Estado absoluto | 🔊 הִנָּצְלוּת ~ הינצלות hinatzlut rescate | 🔊 הִנָּצְלֻיּוֹת ~ הינצלויות hinatzluyot rescates |
| Estado constructo | 🔊 הִנָּצְלוּת־ ~ הינצלות־ hinatzlut- rescate de ... | 🔊 הִנָּצְלֻיּוֹת־ ~ הינצלויות־ hinatzluyot- rescates de ... |
| número | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Singular | 1ª | 🔊 הִנָּצְלוּתִי ~ הינצלותי hinatzluti mi rescate | 🔊 הִנָּצְלוּתֵנוּ ~ הינצלותנו hinatzlutenu nuestro rescate | ||
| 2ª | 🔊 הִנָּצְלוּתְךָ ~ הינצלותך hinatzlutja tu m. rescate | 🔊 הִנָּצְלוּתֵךְ ~ הינצלותך hinatzlutej tu f. rescate | 🔊 הִנָּצְלוּתְכֶם ~ הינצלותכם hinatzlutjem vuestro m. rescate | 🔊 הִנָּצְלוּתְכֶן ~ הינצלותכן hinatzlutjen vuestro f. rescate | |
| 3ª | 🔊 הִנָּצְלוּתוֹ ~ הינצלותו hinatzluto su m. s. rescate | 🔊 הִנָּצְלוּתָהּ ~ הינצלותה hinatzluta(h) su f. s. rescate | 🔊 הִנָּצְלוּתָם ~ הינצלותם hinatzlutam su m. p. rescate | 🔊 הִנָּצְלוּתָן ~ הינצלותן hinatzlutan su f. p. rescate | |
| Plural | 1ª | 🔊 הִנָּצְלֻיּוֹתַי ~ הינצלויותיי hinatzluyotay mis rescates | 🔊 הִנָּצְלֻיּוֹתֵינוּ ~ הינצלויותינו hinatzluyoteynu nuestros rescates | ||
| 2ª | 🔊 הִנָּצְלֻיּוֹתֶיךָ ~ הינצלויותיך hinatzluyoteja tus m. rescates | 🔊 הִנָּצְלֻיּוֹתַיִךְ ~ הינצלויותייך hinatzluyotayij tus f. rescates | 🔊 הִנָּצְלֻיּוֹתֵיכֶם ~ הינצלויותיכם hinatzluyoteyjem vuestros m. rescates | 🔊 הִנָּצְלֻיּוֹתֵיכֶן ~ הינצלויותיכן hinatzluyoteyjen vuestros f. rescates | |
| 3ª | 🔊 הִנָּצְלֻיּוֹתָיו ~ הינצלויותיו hinatzluyotav sus m. s. rescates | 🔊 הִנָּצְלֻיּוֹתֶיהָ ~ הינצלויותיה hinatzluyoteha sus f. s. rescates | 🔊 הִנָּצְלֻיּוֹתֵיהֶם ~ הינצלויותיהם hinatzluyoteyhem sus m. p. rescates | 🔊 הִנָּצְלֻיּוֹתֵיהֶן ~ הינצלויותיהן hinatzluyoteyhen sus f. p. rescates | |
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
| 🔊 הַצָּלָהhatzala | נ - צ - ל | Sustantivo – modelo haktala, femenino | salvamento, salvavidas |
| 🔊 הִתְנַצְּלוּתhitnatzlut | נ - צ - ל | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | disculpa |
| 🔊 נִיצּוּלnitzul | נ - צ - ל | Sustantivo – modelo kittul, masculino | utilización, uso |
| 🔊 נִיצּוֹלֶתnitzolet | נ - צ - ל | Sustantivo – modelo kittolet, femenino | utilización; ratio de eficiencia |
| 🔊 לְהִינָּצֵלlehinatzel | נ - צ - ל | Verbo – nif'al | ser salvado, ser rescatado, sobrevivir |
| 🔊 לְנַצֵּלlenatzel | נ - צ - ל | Verbo – pi'el | utilizar; explotar, abusar |
| 🔊 לְהַצִּילlehatzil | נ - צ - ל | Verbo – hif'il | rescatar, salvar |
| 🔊 לְהִתְנַצֵּלlehitnatzel | נ - צ - ל | Verbo – hitpa'el | disculparse |
| 🔊 נַצְלָןnatzlan | נ - צ - ל | Sustantivo – modelo katlan, masculino | explotador |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.