pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהַחֲנוֹת https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: ח - נ - ה

La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.

La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

Traducción

aparcar (un coche)

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מַחֲנֶה
majane
m. aparco(-as,-a)
מַחֲנָה
majana
f. aparco(-as,-a)
מַחֲנִים
majanim
m. aparcamos(-áis,-an)
מַחֲנוֹת
majanot
f. aparcamos(-áis,-an)
Pasado1ª
הֶחֱנֵיתִי
hejeneti
aparqué
הֶחֱנֵינוּ
hejenenu
aparcamos
2ª
הֶחֱנֵיתָ
hejeneta
m. aparcaste
הֶחֱנֵית
hejenet
f. aparcaste
הֶחֱנֵיתֶם
hejenetem
m. aparcasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֶחֱנֵיתֶם hejenetem
הֶחֱנֵיתֶן
hejeneten
f. aparcasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֶחֱנֵיתֶן hejeneten
3ª
הֶחֱנָה
hejena
él aparcó
הֶחֶנְתָה
hejenta
ella aparcó
הֶחֱנוּ
hejenu
aparcaron
Futuro1ª
אַחֲנֶה
ajane
aparcaré
נַחֲנֶה
najane
aparcaremos
2ª
תַּחֲנֶה
tajane
m. aparcarás
תַּחֲנִי
tajani
f. aparcarás
תַּחֲנוּ
tajanu
m. aparcaréis
תַּחֲנֶינָה
tajanena
f. aparcaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תַּחֲנוּ tajanu
3ª
יַחֲנֶה
yajane
él aparcará
תַּחֲנֶה
tajane
ella aparcará
יַחֲנוּ
yajanu
ellos aparcarán
תַּחֲנֶינָה
tajanena
ellas aparcarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַחֲנוּ yajanu
Imperativo
הַחֲנֵה!‏
hajane!
(a un hombre) aparca!
הַחֲנִי!‏
hajani!
(a una mujer) aparca!
הַחֲנוּ!‏
hajanu!
(a los hombres) aparcad!
הַחֲנֶינָה!‏
hajanena!
(a los mujeres) aparcad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הַחֲנוּ!‏ hajanu!
Infinitivo
לְהַחֲנוֹת
lehajanot
aparcar

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מָחֳנֶה ~ מוחנה
mojone
מֻחְנֶה ~ מוחנה
mujne
m. soy (eres, es) aparcado
מָחֳנֵית ~ מוחנית
mojonet
מֻחְנֵית ~ מוחנית
mujnet
f. soy (eres, es) aparcada
מָחֳנִים ~ מוחנים
mojonim
מֻחְנִים ~ מוחנים
mujnim
m. somos (sois, son) aparcados
מָחֳנוֹת ~ מוחנות
mojonot
מֻחְנוֹת ~ מוחנות
mujnot
f. somos (sois, son) aparcadas
Pasado1ª
הָחֳנֵיתִי ~ הוחניתי
hojoneti
הֻחְנֵיתִי ~ הוחניתי
hujneti
fui aparcado(-a)
הָחֳנֵינוּ ~ הוחנינו
hojonenu
הֻחְנֵינוּ ~ הוחנינו
hujnenu
fuimos aparcados(-as)
2ª
הָחֳנֵיתָ ~ הוחנית
hojoneta
הֻחְנֵיתָ ~ הוחנית
hujneta
m. fuiste aparcado
הָחֳנֵית ~ הוחנית
hojonet
הֻחְנֵית ~ הוחנית
hujnet
f. fuiste aparcada
הָחֳנֵיתֶם ~ הוחניתם
hojonetem
הֻחְנֵיתֶם ~ הוחניתם
hujnetem
m. fuisteis aparcados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הָחֳנֵיתֶם ~ הוחניתם hojonetem
הֻחְנֵיתֶם ~ הוחניתם hujnetem
הָחֳנֵיתֶן ~ הוחניתן
hojoneten
הֻחְנֵיתֶן ~ הוחניתן
hujneten
f. fuisteis aparcadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הָחֳנֵיתֶן ~ הוחניתן hojoneten
הֻחְנֵיתֶן ~ הוחניתן hujneten
3ª
הָחֳנָה ~ הוחנה
hojona
הֻחְנָה ~ הוחנה
hujna
él fue aparcado
הָחָנְתָה ~ הוחנתה
hojonta
הֻחְנְתָה ~ הוחנתה
hujneta
ella fue aparcada
הָחֳנוּ ~ הוחנו
hojonu
הֻחְנוּ ~ הוחנו
hujnu
fueron aparcados(-as)
Futuro1ª
אָחֳנֶה ~ אוחנה
ojone
אֻחְנֶה ~ אוחנה
ujne
seré aparcado(-a)
נָחֳנֶה ~ נוחנה
nojone
נֻחְנֶה ~ נוחנה
nujne
seremos aparcados(-as)
2ª
תָּחֳנֶה ~ תוחנה
tojone
תֻּחְנֶה ~ תוחנה
tujne
m. serás aparcado
תָּחֳנִי ~ תוחני
tojoni
תֻּחְנִי ~ תוחני
tujni
f. serás aparcada
תָּחֳנוּ ~ תוחנו
tojonu
תֻּחְנוּ ~ תוחנו
tujnu
m. seréis aparcados
תָּחֳנֶינָה ~ תוחנינה
tojonena
תֻּחְנֶינָה ~ תוחנינה
tujnena
f. seréis aparcadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תָּחֳנוּ ~ תוחנו tojonu
תֻּחְנוּ ~ תוחנו tujnu
3ª
יָחֳנֶה ~ יוחנה
yojone
יֻחְנֶה ~ יוחנה
yujne
él será aparcado
תָּחֳנֶה ~ תוחנה
tojone
תֻּחְנֶה ~ תוחנה
tujne
ella será aparcada
יָחֳנוּ ~ יוחנו
yojonu
יֻחְנוּ ~ יוחנו
yujnu
ellos serán aparcados
תָּחֳנֶינָה ~ תוחנינה
tojonena
תֻּחְנֶינָה ~ תוחנינה
tujnena
ellas serán aparcadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יָחֳנוּ ~ יוחנו yojonu
יֻחְנוּ ~ יוחנו yujnu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
חֲנוּת
janut
ח - נ - הSustantivo – modelo ktut, femeninotienda
לַחֲנוֹת
lajanot
ח - נ - הVerbo – pa'alaparcarse; acamparse
חֲנָיָה
janaya
ח - נ - הSustantivo – modelo ktala, femeninoestacionamiento
חַנְיוֹן
janyon
ח - נ - הSustantivo – modelo kitlon, masculinoaparcamiento
חֲנִייָּה
janiya
ח - נ - הSustantivo – modelo ktila, femeninoestacionamiento
מַחֲנֶה
majane
ח - נ - הSustantivo – modelo miktal, masculinocampamento
תַּחֲנָה
tajana
ח - נ - הSustantivo – modelo taktela, femeninoestación, parada (tren, autobus, etc.)
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: