pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְאַבְטֵחַ https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: א - ב - ט - ח

La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.

Traducción

asegurar, proteger

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְאַבְטֵחַ
me'avteaj
m. aseguro(-as,-a)
מְאַבְטַחַת
me'avtajat
f. aseguro(-as,-a)
מְאַבְטְחִים
me'avtejim
m. aseguramos(-áis,-an)
מְאַבְטְחוֹת
me'avtejot
f. aseguramos(-áis,-an)
Pasado1ª
אִבְטַחְתִּי
ivtajti
aseguré
אִבְטַחְנוּ
ivtajnu
aseguramos
2ª
אִבְטַחְתָּ
ivtajta
m. aseguraste
אִבְטַחְתְּ
ivtajt
f. aseguraste
אִבְטַחְתֶּם
ivtajtem
m. asegurasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
אִבְטַחְתֶּם ivtajtem
אִבְטַחְתֶּן
ivtajten
f. asegurasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
אִבְטַחְתֶּן ivtajten
3ª
אִבְטֵחַ
ivteaj
אִבְטַח
ivtaj
él aseguró
אִבְטְחָה
ivteja
ella aseguró
אִבְטְחוּ
ivteju
aseguraron
Futuro1ª
אֲאַבְטֵחַ
a'avteaj
אֲאַבְטַח
a'avtaj
aseguraré
נְאַבְטֵחַ
ne'avteaj
נְאַבְטַח
ne'avtaj
aseguraremos
2ª
תְּאַבְטֵחַ
te'avteaj
תְּאַבְטַח
te'avtaj
m. asegurarás
תְּאַבְטְחִי
te'avteji
f. asegurarás
תְּאַבְטְחוּ
te'avteju
m. aseguraréis
תְּאַבְטַחְנָה
te'avtajna
f. aseguraréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּאַבְטְחוּ te'avteju
3ª
יְאַבְטֵחַ
ye'avteaj
יְאַבְטַח
ye'avtaj
él asegurará
תְּאַבְטֵחַ
te'avteaj
תְּאַבְטַח
te'avtaj
ella asegurará
יְאַבְטְחוּ
ye'avteju
ellos asegurarán
תְּאַבְטַחְנָה
te'avtajna
ellas asegurarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְאַבְטְחוּ ye'avteju
Imperativo
אַבְטֵחַ!‏
avteaj!
אַבְטַח!‏
avtaj!
(a un hombre) asegura!
אַבְטְחִי!‏
avteji!
(a una mujer) asegura!
אַבְטְחוּ!‏
avteju!
(a los hombres) asegurad!
אַבְטַחְנָה!‏
avtajna!
(a los mujeres) asegurad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
אַבְטְחוּ!‏ avteju!
Infinitivo
לְאַבְטֵחַ
le'avteaj
asegurar

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְאֻבְטָח ~ מאובטח
me'uvtaj
m. soy (eres, es) asegurado
מְאֻבְטַחַת ~ מאובטחת
me'uvtajat
f. soy (eres, es) asegurada
מְאֻבְטָחִים ~ מאובטחים
me'uvtajim
m. somos (sois, son) asegurados
מְאֻבְטָחוֹת ~ מאובטחות
me'uvtajot
f. somos (sois, son) aseguradas
Pasado1ª
אֻבְטַחְתִּי ~ אובטחתי
uvtajti
fui asegurado(-a)
אֻבְטַחְנוּ ~ אובטחנו
uvtajnu
fuimos asegurados(-as)
2ª
אֻבְטַחְתָּ ~ אובטחת
uvtajta
m. fuiste asegurado
אֻבְטַחְתְּ ~ אובטחת
uvtajt
f. fuiste asegurada
אֻבְטַחְתֶּם ~ אובטחתם
uvtajtem
m. fuisteis asegurados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
אֻבְטַחְתֶּם ~ אובטחתם uvtajtem
אֻבְטַחְתֶּן ~ אובטחתן
uvtajten
f. fuisteis aseguradas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
אֻבְטַחְתֶּן ~ אובטחתן uvtajten
3ª
אֻבְטַח ~ אובטח
uvtaj
él fue asegurado
אֻבְטְחָה ~ אובטחה
uvteja
ella fue asegurada
אֻבְטְחוּ ~ אובטחו
uvteju
fueron asegurados(-as)
Futuro1ª
אֲאֻבְטַח ~ אאובטח
a'uvtaj
seré asegurado(-a)
נְאֻבְטַח ~ נאובטח
ne'uvtaj
seremos asegurados(-as)
2ª
תְּאֻבְטַח ~ תאובטח
te'uvtaj
m. serás asegurado
תְּאֻבְטְחִי ~ תאובטחי
te'uvteji
f. serás asegurada
תְּאֻבְטְחוּ ~ תאובטחו
te'uvteju
m. seréis asegurados
תְּאֻבְטַחְנָה ~ תאובטחנה
te'uvtajna
f. seréis aseguradas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּאֻבְטְחוּ ~ תאובטחו te'uvteju
3ª
יְאֻבְטַח ~ יאובטח
ye'uvtaj
él será asegurado
תְּאֻבְטַח ~ תאובטח
te'uvtaj
ella será asegurada
יְאֻבְטְחוּ ~ יאובטחו
ye'uvteju
ellos serán asegurados
תְּאֻבְטַחְנָה ~ תאובטחנה
te'uvtajna
ellas serán aseguradas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְאֻבְטְחוּ ~ יאובטחו ye'uvteju
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
אִיבְטוּחַ
ivtuaj
א - ב - ט - חSustantivo – modelo kittul, masculinoprotección, seguridad
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: