pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְצַחְקֵק https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: צ - ח - ק - ק

La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.

La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.

Traducción

reírse, soltar una risa
TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְצַחְקֵק
metzajkek
m. me (te, se) río(-es,-e)
מְצַחְקֶקֶת
metzajkeket
f. me (te, se) río(-es,-e)
מְצַחְקְקִים
metzajkekim
m. nos (os, se) reímos(-eís,-íen)
מְצַחְקְקוֹת
metzajkekot
f. nos (os, se) reímos(-eís,-íen)
Pasado1ª
צִחְקַקְתִּי
tzijkakti
me reí
צִחְקַקְנוּ
tzijkaknu
nos reímos
2ª
צִחְקַקְתָּ
tzijkakta
m. te reíste
צִחְקַקְתְּ
tzijkakt
f. te reíste
צִחְקַקְתֶּם
tzijkaktem
m. os reísteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
צִחְקַקְתֶּם tzijkaktem
צִחְקַקְתֶּן
tzijkakten
f. os reísteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
צִחְקַקְתֶּן tzijkakten
3ª
צִחְקֵק
tzijkek
él se rio
צִחְקְקָה
tzijkeka
ella se rio
צִחְקְקוּ
tzijkeku
se rieron
Futuro1ª
אֲצַחְקֵק
atzajkek
me reiré
נְצַחְקֵק
netzajkek
nos reiremos
2ª
תְּצַחְקֵק
tetzajkek
m. te reirás
תְּצַחְקְקִי
tetzajkeki
f. te reirás
תְּצַחְקְקוּ
tetzajkeku
m. os reiréis
תְּצַחְקֵקְנָה
tetzajkekna
f. os reiréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּצַחְקְקוּ tetzajkeku
3ª
יְצַחְקֵק
yetzajkek
él se reirá
תְּצַחְקֵק
tetzajkek
ella se reirá
יְצַחְקְקוּ
yetzajkeku
ellos se reirán
תְּצַחְקֵקְנָה
tetzajkekna
ellas se reirán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְצַחְקְקוּ yetzajkeku
Imperativo
צַחְקֵק!‏
tzajkek!
(a un hombre) ríete!
צַחְקְקִי!‏
tzajkeki!
(a una mujer) ríete!
צַחְקְקוּ!‏
tzajkeku!
(a los hombres) reíos!
צַחְקֵקְנָה!‏
tzajkekna!
(a los mujeres) reíos!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
צַחְקְקוּ!‏ tzajkeku!
Infinitivo
לְצַחְקֵק
letzajkek
reírse
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
צְחוֹק
tzjok
צ - ח - קSustantivo – modelo ktol, masculinorisa
לִצְחוֹק
litzjok
צ - ח - קVerbo – pa'alreir, reirse
לְצַחֵק
letzajek
צ - ח - קVerbo – pi'elreír, reírse (bíblico)
לְהַצְחִיק
lehatzjik
צ - ח - קVerbo – hif'ilhacer reír
לְהִצְטַחֵק
lehitztajek
צ - ח - קVerbo – hitpa'elsonreír, reír a uno mismo
צַחְקָן
tzajkan
צ - ח - קAdjetivo – modelo katlanalegre
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: