Sustantivo – modelo ktila, femenino
Raíz: פ - נ - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Estado absoluto | פְּנִיָּה ~ פנייה pniya giro | פְּנִיּוֹת pniyot giros |
| Estado constructo | פְּנִיַּת־ ~ פניית־ pniyat- giro de ... | פְּנִיּוֹת־ pniyot- giros de ... |
| número | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Singular | 1ª | פְּנִיָּתִי ~ פנייתי pniyati mi giro | פְּנִיָּתֵנוּ ~ פנייתנו pniyatenu nuestro giro | ||
| 2ª | פְּנִיָּתְךָ ~ פנייתך pniyatja tu m. giro | פְּנִיָּתֵךְ ~ פנייתך pniyatej tu f. giro | פְּנִיַּתְכֶם ~ פנייתכם pniyatjem vuestro m. giro | פְּנִיַּתְכֶן ~ פנייתכן pniyatjen vuestro f. giro | |
| 3ª | פְּנִיָּתוֹ ~ פנייתו pniyato su m. s. giro | פְּנִיָּתָהּ ~ פנייתה pniyata(h) su f. s. giro | פְּנִיָּתָם ~ פנייתם pniyatam su m. p. giro | פְּנִיָּתָן ~ פנייתן pniyatan su f. p. giro | |
| Plural | 1ª | פְּנִיּוֹתַי ~ פניותיי pniyotay mis giros | פְּנִיּוֹתֵינוּ pniyoteynu nuestros giros | ||
| 2ª | פְּנִיּוֹתֶיךָ pniyoteja tus m. giros | פְּנִיּוֹתַיִךְ ~ פניותייך pniyotayij tus f. giros | פְּנִיּוֹתֵיכֶם pniyoteyjem vuestros m. giros | פְּנִיּוֹתֵיכֶן pniyoteyjen vuestros f. giros | |
| 3ª | פְּנִיּוֹתָיו pniyotav sus m. s. giros | פְּנִיּוֹתֶיהָ pniyoteha sus f. s. giros | פְּנִיּוֹתֵיהֶם pniyoteyhem sus m. p. giros | פְּנִיּוֹתֵיהֶן pniyoteyhen sus f. p. giros | |
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
מִפְנֶה | פ - נ - ה | Sustantivo – modelo miktal, masculino | punto de inflexión, cambio |
פִּינָה | פ - נ - ה | Sustantivo | esquina; columna (periodismo) |
פִּינּוּי | פ - נ - ה | Sustantivo – modelo kittul, masculino | evacuación |
פְּנַאי | פ - נ - ה | Sustantivo – modelo ktal, masculino | ocio, recreación |
פָּנוּי | פ - נ - ה | Adjetivo – modelo katul | vacante, desocupado; libre (tiempo) |
לִפְנוֹת | פ - נ - ה | Verbo – pa'al | volverse, dirigirse (ל-) |
לְהִיפָּנוֹת | פ - נ - ה | Verbo – nif'al | darse la vuelta, apartarse |
לְפַנּוֹת | פ - נ - ה | Verbo – pi'el | largarse; evacuar (a alguien) |
לְהַפְנוֹת | פ - נ - ה | Verbo – hif'il | dirigir; mandar |
לְהִתְפַּנּוֹת | פ - נ - ה | Verbo – hitpa'el | evacuarse; abrirse, liberarse; ir al baño |
פְּנִייָּה | פ - נ - ה | Sustantivo – modelo ktila, femenino | giro; solicitud, petición |
תַּפְנִית | פ - נ - ה | Sustantivo – modelo taktit, femenino | giro, inflexión, cambio |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.