pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְפַנּוֹת https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: פ - נ - ה

La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.

Traducción

largarse; evacuar (a alguien)

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְפַנֶּה
mefane
m. me (te, se) largo(-as,-a)
מְפַנָּה
mefana
f. me (te, se) largo(-as,-a)
מְפַנִּים
mefanim
m. nos (os, se) largamos(-áis,-an)
מְפַנּוֹת
mefanot
f. nos (os, se) largamos(-áis,-an)
Pasado1ª
פִּנִּיתִי ~ פיניתי
piniti
me largué
פִּנִּינוּ ~ פינינו
pininu
nos largamos
2ª
פִּנִּיתָ ~ פינית
pinita
m. te largaste
פִּנִּית ~ פינית
pinit
f. te largaste
פִּנִּיתֶם ~ פיניתם
pinitem
m. os largasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
פִּנִּיתֶם ~ פיניתם pinitem
פִּנִּיתֶן ~ פיניתן
piniten
f. os largasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
פִּנִּיתֶן ~ פיניתן piniten
3ª
פִּנָּה ~ פינה
pina
él se largó
פִּנְּתָה ~ פינתה
pinta
ella se largó
פִּנּוּ ~ פינו
pinu
se largaron
Futuro1ª
אֲפַנֶּה
afane
me largaré
נְפַנֶּה
nefane
nos largaremos
2ª
תְּפַנֶּה
tefane
m. te largarás
תְּפַנִּי
tefani
f. te largarás
תְּפַנּוּ
tefanu
m. os largaréis
תְּפַנֶּינָה
tefanena
f. os largaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּפַנּוּ tefanu
3ª
יְפַנֶּה
yefane
él se largará
תְּפַנֶּה
tefane
ella se largará
יְפַנּוּ
yefanu
ellos se largarán
תְּפַנֶּינָה
tefanena
ellas se largarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְפַנּוּ yefanu
Imperativo
פַּנֵּה!‏
pane!
(a un hombre) lárgate!
פַּנִּי!‏
pani!
(a una mujer) lárgate!
פַּנּוּ!‏
panu!
(a los hombres) largaos!
פַּנֶּינָה!‏
panena!
(a los mujeres) largaos!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
פַּנּוּ!‏ panu!
Infinitivo
לְפַנּוֹת
lefanot
largarse

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְפֻנֶּה ~ מפונה
mefune
m. soy (eres, es) se largado
מְפֻנָּה ~ מפונה
mefuna
f. soy (eres, es) se largada
מְפֻנִּים ~ מפונים
mefunim
m. somos (sois, son) se largados
מְפֻנּוֹת ~ מפונות
mefunot
f. somos (sois, son) se largadas
Pasado1ª
פֻּנֵּיתִי ~ פוניתי
puneti
fui se largado(-a)
פֻּנֵּינוּ ~ פונינו
punenu
fuimos se largados(-as)
2ª
פֻּנֵּיתָ ~ פונית
puneta
m. fuiste se largado
פֻּנֵּית ~ פונית
punet
f. fuiste se largada
פֻּנֵּיתֶם ~ פוניתם
punetem
m. fuisteis se largados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
פֻּנֵּיתֶם ~ פוניתם punetem
פֻּנֵּיתֶן ~ פוניתן
puneten
f. fuisteis se largadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
פֻּנֵּיתֶן ~ פוניתן puneten
3ª
פֻּנָּה ~ פונה
puna
él fue se largado
פֻּנְּתָה ~ פונתה
punta
ella fue se largada
פֻּנּוּ ~ פונו
punu
fueron se largados(-as)
Futuro1ª
אֲפֻנֶּה ~ אפונה
afune
seré se largado(-a)
נְפֻנֶּה ~ נפונה
nefune
seremos se largados(-as)
2ª
תְּפֻנֶּה ~ תפונה
tefune
m. serás se largado
תְּפֻנִּי ~ תפוני
tefuni
f. serás se largada
תְּפֻנּוּ ~ תפונו
tefunu
m. seréis se largados
תְּפֻנֶּינָה ~ תפונינה
tefunena
f. seréis se largadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּפֻנּוּ ~ תפונו tefunu
3ª
יְפֻנֶּה ~ יפונה
yefune
él será se largado
תְּפֻנֶּה ~ תפונה
tefune
ella será se largada
יְפֻנּוּ ~ יפונו
yefunu
ellos serán se largados
תְּפֻנֶּינָה ~ תפונינה
tefunena
ellas serán se largadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְפֻנּוּ ~ יפונו yefunu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
מִפְנֶה
mifne
פ - נ - הSustantivo – modelo miktal, masculinopunto de inflexión, cambio
פִּינָה
pina
פ - נ - הSustantivoesquina; columna (periodismo)
פִּינּוּי
pinuy
פ - נ - הSustantivo – modelo kittul, masculinoevacuación
פְּנַאי
pnay
פ - נ - הSustantivo – modelo ktal, masculinoocio, recreación
פָּנוּי
panuy
פ - נ - הAdjetivo – modelo katulvacante, desocupado; libre (tiempo)
לִפְנוֹת
lifnot
פ - נ - הVerbo – pa'alvolverse, dirigirse (ל-)
לְהִיפָּנוֹת
lehipanot
פ - נ - הVerbo – nif'aldarse la vuelta, apartarse
לְהַפְנוֹת
lehafnot
פ - נ - הVerbo – hif'ildirigir; mandar
לְהִתְפַּנּוֹת
lehitpanot
פ - נ - הVerbo – hitpa'elevacuarse; abrirse, liberarse; ir al baño
פְּנִיָּה
pniya
פ - נ - הSustantivo – modelo ktila, femeninogiro, vuelto; petición, aplicación
פְּנִייָּה
pniya
פ - נ - הSustantivo – modelo ktila, femeninogiro; solicitud, petición
תַּפְנִית
tafnit
פ - נ - הSustantivo – modelo taktit, femeninogiro, inflexión, cambio
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: