pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Inflexión de מַפְסִיק https://www.pealim.com

Adjetivo – modelo maktil

Raíz: פ - ס - ק

Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.

Traducción

lo que interrumpe
SingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
מַפְסִיק
mafsik
lo que interrumpe
מַפְסֶקֶת
mafseket
la que interrumpe
מַפְסִיקִים
mafsikim
los que interrumpe
מַפְסִיקוֹת
mafsikot
las que interrumpe
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
הֶפְסֵקhefsekפ - ס - קSustantivo – modelo hektel, masculinopausa, descanso; pausa (gramática hebrea bíblica)
הַפְסָקָהhafsakaפ - ס - קSustantivo – modelo haktala, femeninodescanso, pausa; parada, cese
מַפְסֵקmafsekפ - ס - קSustantivo – modelo maktel, masculinointerruptor (electricidad)
פָּסוּקpasukפ - ס - קSustantivo – modelo katul, masculinofrase; verso (bíblico)
פְּסִיקpsikפ - ס - קSustantivo – modelo ktil, masculinocoma (tipografía)
פְּסָקpsakפ - ס - קSustantivo – modelo ktal, masculinoveredicto, resolución
פֶּסֶקpesekפ - ס - קSustantivo – modelo ketel, masculinodescanso, espacia
לִפְסוֹקlifsokפ - ס - קVerbo – pa'alcesar, parar; tomar una decisión
לְהִיפָּסֵקlehipasekפ - ס - קVerbo – nif'alser parado; cesar; ser gobernado, ser decidido
לְהַפְסִיקlehafsikפ - ס - קVerbo – hif'ilparar, suspender, interrumpir
פִּסְקָהpiskaפ - ס - קSustantivo – modelo kitla, femeninosección, párrafo
לִפְשׂוֹקlifsokפ - שׂ - קVerbo – pa'alextender (brazos, piernas, labios)
לְפַשֵּׂקlefasekפ - שׂ - קVerbo – pi'elextender (brazos, piernas, labios)
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: