Sustantivo – modelo haktala, femenino
Raíz: ר - ג - שׁ
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Estado absoluto | הַרְגָּשָׁה hargasha sensación | הַרְגָּשׁוֹת hargashot sensaciones |
| Estado constructo | הַרְגָּשַׁת־ hargashat- sensación de ... | הַרְגָּשׁוֹת־ hargashot- sensaciones de ... |
| número | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Singular | 1ª | הַרְגָּשָׁתִי hargashati mi sensación | הַרְגָּשָׁתֵנוּ hargashatenu nuestro sensación | ||
| 2ª | הַרְגָּשָׁתְךָ hargashatja tu m. sensación | הַרְגָּשָׁתֵךְ hargashatej tu f. sensación | הַרְגָּשַׁתְכֶם hargashatjem vuestro m. sensación | הַרְגָּשַׁתְכֶן hargashatjen vuestro f. sensación | |
| 3ª | הַרְגָּשָׁתוֹ hargashato su m. s. sensación | הַרְגָּשָׁתָהּ hargashata(h) su f. s. sensación | הַרְגָּשָׁתָם hargashatam su m. p. sensación | הַרְגָּשָׁתָן hargashatan su f. p. sensación | |
| Plural | 1ª | הַרְגָּשׁוֹתַי ~ הרגשותיי hargashotay mis sensaciones | הַרְגָּשׁוֹתֵינוּ hargashoteynu nuestros sensaciones | ||
| 2ª | הַרְגָּשׁוֹתֶיךָ hargashoteja tus m. sensaciones | הַרְגָּשׁוֹתַיִךְ ~ הרגשותייך hargashotayij tus f. sensaciones | הַרְגָּשׁוֹתֵיכֶם hargashoteyjem vuestros m. sensaciones | הַרְגָּשׁוֹתֵיכֶן hargashoteyjen vuestros f. sensaciones | |
| 3ª | הַרְגָּשׁוֹתָיו hargashotav sus m. s. sensaciones | הַרְגָּשׁוֹתֶיהָ hargashoteha sus f. s. sensaciones | הַרְגָּשׁוֹתֵיהֶם hargashoteyhem sus m. p. sensaciones | הַרְגָּשׁוֹתֵיהֶן hargashoteyhen sus f. p. sensaciones | |
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
הִתְרַגְּשׁוּת | ר - ג - שׁ | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | emoción |
מַרְגָּשׁ | ר - ג - שׁ | Sustantivo – modelo maktal, masculino | estado de ánimo, salud general (col.) |
רָגִישׁ | ר - ג - שׁ | Adjetivo – modelo katil | sensible, susceptible |
רֶגֶשׁ | ר - ג - שׁ | Sustantivo – modelo ketel, masculino | sensación |
לִרְגּוֹשׁ | ר - ג - שׁ | Verbo – pa'al | ser tormentoso, rugir (literario) |
לְהֵירָגֵשׁ | ר - ג - שׁ | Verbo – nif'al | estar preocupado |
לְרַגֵּשׁ | ר - ג - שׁ | Verbo – pi'el | excitar, afectar (emocionalmente) |
לְהַרְגִּישׁ | ר - ג - שׁ | Verbo – hif'il | sentir; sentirse (bien, mal, enfermo, etc.) |
לְהִתְרַגֵּשׁ | ר - ג - שׁ | Verbo – hitpa'el | emocionarse |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.