pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְבַקֵּשׁ https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: ב - ק - שׁ

Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.

Traducción

pedir, buscar

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְבַקֵּשׁ
mevakesh
m. pido(-es,-e)
מְבַקֶּשֶׁת
mevakeshet
f. pido(-es,-e)
מְבַקְּשִׁים
mevakshim
m. pedimos(-edís,-iden)
מְבַקְּשׁוֹת
mevakshot
f. pedimos(-edís,-iden)
Pasado1ª
בִּקַּשְׁתִּי ~ ביקשתי
bikashti
pedí
בִּקַּשְׁנוּ ~ ביקשנו
bikashnu
pedimos
2ª
בִּקַּשְׁתָּ ~ ביקשת
bikashta
m. pediste
בִּקַּשְׁתְּ ~ ביקשת
bikasht
f. pediste
בִּקַּשְׁתֶּם ~ ביקשתם
bikashtem
m. pedisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
בִּקַּשְׁתֶּם ~ ביקשתם bikashtem
בִּקַּשְׁתֶּן ~ ביקשתן
bikashten
f. pedisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
בִּקַּשְׁתֶּן ~ ביקשתן bikashten
3ª
בִּקֵּשׁ ~ ביקש
bikesh
él pidió
בִּקְּשָׁה ~ ביקשה
biksha
ella pidió
בִּקְּשׁוּ ~ ביקשו
bikshu
pidieron
Futuro1ª
אֲבַקֵּשׁ
avakesh
pediré
נְבַקֵּשׁ
nevakesh
pediremos
2ª
תְּבַקֵּשׁ
tevakesh
m. pedirás
תְּבַקְּשִׁי
tevakshi
f. pedirás
תְּבַקְּשׁוּ
tevakshu
m. pediréis
תְּבַקֵּשְׁנָה
tevakeshna
f. pediréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּבַקְּשׁוּ tevakshu
3ª
יְבַקֵּשׁ
yevakesh
él pedirá
תְּבַקֵּשׁ
tevakesh
ella pedirá
יְבַקְּשׁוּ
yevakshu
ellos pedirán
תְּבַקֵּשְׁנָה
tevakeshna
ellas pedirán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְבַקְּשׁוּ yevakshu
Imperativo
בַּקֵּשׁ!‏
bakesh!
(a un hombre) pide!
בַּקְּשִׁי!‏
bakshi!
(a una mujer) pide!
בַּקְּשׁוּ!‏
bakshu!
(a los hombres) pedid!
בַּקֵּשְׁנָה!‏
bakeshna!
(a los mujeres) pedid!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
בַּקְּשׁוּ!‏ bakshu!
Infinitivo
לְבַקֵּשׁ
levakesh
pedir

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְבֻקָּשׁ ~ מבוקש
mevukash
m. soy (eres, es) pedido
מְבֻקֶּשֶׁת ~ מבוקשת
mevukeshet
f. soy (eres, es) pedida
מְבֻקָּשִׁים ~ מבוקשים
mevukashim
m. somos (sois, son) pedidos
מְבֻקָּשׁוֹת ~ מבוקשות
mevukashot
f. somos (sois, son) pedidas
Pasado1ª
בֻּקַּשְׁתִּי ~ בוקשתי
bukashti
fui pedido(-a)
בֻּקַּשְׁנוּ ~ בוקשנו
bukashnu
fuimos pedidos(-as)
2ª
בֻּקַּשְׁתָּ ~ בוקשת
bukashta
m. fuiste pedido
בֻּקַּשְׁתְּ ~ בוקשת
bukasht
f. fuiste pedida
בֻּקַּשְׁתֶּם ~ בוקשתם
bukashtem
m. fuisteis pedidos
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
בֻּקַּשְׁתֶּם ~ בוקשתם bukashtem
בֻּקַּשְׁתֶּן ~ בוקשתן
bukashten
f. fuisteis pedidas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
בֻּקַּשְׁתֶּן ~ בוקשתן bukashten
3ª
בֻּקַּשׁ ~ בוקש
bukash
él fue pedido
בֻּקְּשָׁה ~ בוקשה
buksha
ella fue pedida
בֻּקְּשׁוּ ~ בוקשו
bukshu
fueron pedidos(-as)
Futuro1ª
אֲבֻקַּשׁ ~ אבוקש
avukash
seré pedido(-a)
נְבֻקַּשׁ ~ נבוקש
nevukash
seremos pedidos(-as)
2ª
תְּבֻקַּשׁ ~ תבוקש
tevukash
m. serás pedido
תְּבֻקְּשִׁי ~ תבוקשי
tevukshi
f. serás pedida
תְּבֻקְּשׁוּ ~ תבוקשו
tevukshu
m. seréis pedidos
תְּבֻקַּשְׁנָה ~ תבוקשנה
tevukashna
f. seréis pedidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּבֻקְּשׁוּ ~ תבוקשו tevukshu
3ª
יְבֻקַּשׁ ~ יבוקש
yevukash
él será pedido
תְּבֻקַּשׁ ~ תבוקש
tevukash
ella será pedida
יְבֻקְּשׁוּ ~ יבוקשו
yevukshu
ellos serán pedidos
תְּבֻקַּשְׁנָה ~ תבוקשנה
tevukashna
ellas serán pedidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְבֻקְּשׁוּ ~ יבוקשו yevukshu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
בִּיקּוּשׁ
bikush
ב - ק - שׁSustantivo – modelo kittul, masculinodemanda (economía); búsqueda
לְהִתְבַּקֵּשׁ
lehitbakesh
ב - ק - שׁVerbo – hitpa'elser requerido, preguntado
בַּקָּשָׁה
bakasha
ב - ק - שׁSustantivo – modelo kattala, femeninopetición, solicitud
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: