pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!
Download on App StoreGet it on Google Play

Need Hebrew verb conjugations offline?

Buy Pealim mobile app to see Hebrew verb tables offline with instant search.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. The Apple logo is a trademark of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.

Conjugation of לְבַקֵּשׁ https://www.pealim.com

Verb – PI'EL

Root: ב - ק - שׁ

This root does not have any special conjugation properties.

Meaning

to ask, to request, to seek

Active forms Binyan Pi'el

Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מְבַקֵּשׁ
mevakesh
I / you m. sg. / he / it ask(s)
מְבַקֶּשֶׁת
mevakeshet
I / you f. sg. / she / it ask(s)
מְבַקְּשִׁים
mevakshim
we / you m. pl. / they m. ask
מְבַקְּשׁוֹת
mevakshot
we / you f. pl. / they f. ask
Past tense1st
בִּקַּשְׁתִּי ~ ביקשתי
bikashti
I asked
בִּקַּשְׁנוּ ~ ביקשנו
bikashnu
we asked
2nd
בִּקַּשְׁתָּ ~ ביקשת
bikashta
you m. sg. asked
בִּקַּשְׁתְּ ~ ביקשת
bikasht
you f. sg. asked
בִּקַּשְׁתֶּם ~ ביקשתם
bikashtem
you m. pl. asked
The ending is usually unstressed in spoken language:
בִּקַּשְׁתֶּם ~ ביקשתם bikashtem
בִּקַּשְׁתֶּן ~ ביקשתן
bikashten
you f. pl. asked
The ending is usually unstressed in spoken language:
בִּקַּשְׁתֶּן ~ ביקשתן bikashten
3rd
בִּקֵּשׁ ~ ביקש
bikesh
he / it asked
בִּקְּשָׁה ~ ביקשה
biksha
she / it asked
בִּקְּשׁוּ ~ ביקשו
bikshu
they asked
Future tense1st
אֲבַקֵּשׁ
avakesh
I will ask
נְבַקֵּשׁ
nevakesh
we will ask
2nd
תְּבַקֵּשׁ
tevakesh
you m. sg. will ask
תְּבַקְּשִׁי
tevakshi
you f. sg. will ask
תְּבַקְּשׁוּ
tevakshu
you m. pl. will ask
תְּבַקֵּשְׁנָה
tevakeshna
you f. pl. will ask
In modern language, the masculine form is generally used:
תְּבַקְּשׁוּ tevakshu
3rd
יְבַקֵּשׁ
yevakesh
he / it will ask
תְּבַקֵּשׁ
tevakesh
she / it will ask
יְבַקְּשׁוּ
yevakshu
they m. will ask
תְּבַקֵּשְׁנָה
tevakeshna
they f. will ask
In modern language, the masculine form is generally used:
יְבַקְּשׁוּ yevakshu
Imperative
בַּקֵּשׁ!‏
bakesh!
(to a man) ask!
בַּקְּשִׁי!‏
bakshi!
(to a woman) ask!
בַּקְּשׁוּ!‏
bakshu!
(to men) ask!
בַּקֵּשְׁנָה!‏
bakeshna!
(to women) ask!
In modern language, the masculine form is generally used:
בַּקְּשׁוּ!‏ bakshu!
Infinitive
לְבַקֵּשׁ
levakesh
to ask

Passive forms Binyan Pu'al

Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מְבֻקָּשׁ ~ מבוקש
mevukash
I am / you m. sg. are / he / it is asked
מְבֻקֶּשֶׁת ~ מבוקשת
mevukeshet
I am / you f. sg. are / she / it is asked
מְבֻקָּשִׁים ~ מבוקשים
mevukashim
we / you m. pl. / they m. are asked
מְבֻקָּשׁוֹת ~ מבוקשות
mevukashot
we / you f. pl. / they f. are asked
Past tense1st
בֻּקַּשְׁתִּי ~ בוקשתי
bukashti
I was asked
בֻּקַּשְׁנוּ ~ בוקשנו
bukashnu
we were asked
2nd
בֻּקַּשְׁתָּ ~ בוקשת
bukashta
you m. sg. were asked
בֻּקַּשְׁתְּ ~ בוקשת
bukasht
you f. sg. were asked
בֻּקַּשְׁתֶּם ~ בוקשתם
bukashtem
you m. pl. were asked
The ending is usually unstressed in spoken language:
בֻּקַּשְׁתֶּם ~ בוקשתם bukashtem
בֻּקַּשְׁתֶּן ~ בוקשתן
bukashten
you f. pl. were asked
The ending is usually unstressed in spoken language:
בֻּקַּשְׁתֶּן ~ בוקשתן bukashten
3rd
בֻּקַּשׁ ~ בוקש
bukash
he / it was asked
בֻּקְּשָׁה ~ בוקשה
buksha
she / it was asked
בֻּקְּשׁוּ ~ בוקשו
bukshu
they were asked
Future tense1st
אֲבֻקַּשׁ ~ אבוקש
avukash
I will be asked
נְבֻקַּשׁ ~ נבוקש
nevukash
we will be asked
2nd
תְּבֻקַּשׁ ~ תבוקש
tevukash
you m. sg. will be asked
תְּבֻקְּשִׁי ~ תבוקשי
tevukshi
you f. sg. will be asked
תְּבֻקְּשׁוּ ~ תבוקשו
tevukshu
you m. pl. will be asked
תְּבֻקַּשְׁנָה ~ תבוקשנה
tevukashna
you f. pl. will be asked
In modern language, the masculine form is generally used:
תְּבֻקְּשׁוּ ~ תבוקשו tevukshu
3rd
יְבֻקַּשׁ ~ יבוקש
yevukash
he / it will be asked
תְּבֻקַּשׁ ~ תבוקש
tevukash
she / it will be asked
יְבֻקְּשׁוּ ~ יבוקשו
yevukshu
they m. will be asked
תְּבֻקַּשְׁנָה ~ תבוקשנה
tevukashna
they f. will be asked
In modern language, the masculine form is generally used:
יְבֻקְּשׁוּ ~ יבוקשו yevukshu
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
בִּיקּוּשׁ
bikush
ב - ק - שׁNoun – kittul pattern, masculinedemand (economics); search
לְהִתְבַּקֵּשׁ
lehitbakesh
ב - ק - שׁVerb – hitpa'elto be asked, required
בַּקָּשָׁה
bakasha
ב - ק - שׁNoun – kattala pattern, femininerequest
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: