pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְייַלֵּד https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: י - ל - ד

Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.

Traducción

asistir al parto de un bebé

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְיַלֵּד ~ מיילד
meyaled
m. asisto(-es,-e) al parto de un bebé
מְיַלֶּדֶת ~ מיילדת
meyaledet
f. asisto(-es,-e) al parto de un bebé
מְיַלְּדִים ~ מיילדים
meyaldim
m. asistimos(-ís,-en) al parto de un bebé
מְיַלְּדוֹת ~ מיילדות
meyaldot
f. asistimos(-ís,-en) al parto de un bebé
Pasado1ª
יִלַּדְתִּי ~ יילדתי
yiladeti
asistí al parto de un bebé
יִלַּדְנוּ ~ יילדנו
yiladnu
asistimos al parto de un bebé
2ª
יִלַּדְתָּ ~ יילדת
yiladeta
m. asististe al parto de un bebé
יִלַּדְתְּ ~ יילדת
yiladet
f. asististe al parto de un bebé
יִלַּדְתֶּם ~ יילדתם
yiladetem
m. asististeis al parto de un bebé
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
יִלַּדְתֶּם ~ יילדתם yiladetem
יִלַּדְתֶּן ~ יילדתן
yiladeten
f. asististeis al parto de un bebé
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
יִלַּדְתֶּן ~ יילדתן yiladeten
3ª
יִלֵּד ~ יילד
yiled
él asistió al parto de un bebé
יִלְּדָה ~ יילדה
yilda
ella asistió al parto de un bebé
יִלְּדוּ ~ יילדו
yildu
asistieron al parto de un bebé
Futuro1ª
אֲיַלֵּד ~ איילד
ayaled
asistiré al parto de un bebé
נְיַלֵּד ~ ניילד
neyaled
asistiremos al parto de un bebé
2ª
תְּיַלֵּד ~ תיילד
teyaled
m. asistirás al parto de un bebé
תְּיַלְּדִי ~ תיילדי
teyaldi
f. asistirás al parto de un bebé
תְּיַלְּדוּ ~ תיילדו
teyaldu
m. asistiréis al parto de un bebé
תְּיַלֵּדְנָה ~ תיילדנה
teyaledna
f. asistiréis al parto de un bebé
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּיַלְּדוּ ~ תיילדו teyaldu
3ª
יְיַלֵּד
yeyaled
él asistirá al parto de un bebé
תְּיַלֵּד ~ תיילד
teyaled
ella asistirá al parto de un bebé
יְיַלְּדוּ
yeyaldu
ellos asistirán al parto de un bebé
תְּיַלֵּדְנָה ~ תיילדנה
teyaledna
ellas asistirán al parto de un bebé
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְיַלְּדוּ yeyaldu
Imperativo
יַלֵּד!‏
yaled!
(a un hombre) asiste al parto de un bebé!
יַלְּדִי!‏
yaldi!
(a una mujer) asiste al parto de un bebé!
יַלְּדוּ!‏
yaldu!
(a los hombres) asistid al parto de un bebé!
יַלֵּדְנָה!‏
yaledna!
(a los mujeres) asistid al parto de un bebé!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַלְּדוּ!‏ yaldu!
Infinitivo
לְיַלֵּד ~ ליילד
leyaled
asistir al parto de un bebé

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְיֻלָּד ~ מיולד
meyulad
m. soy (eres, es) asistido al parto de un bebé
מְיֻלֶּדֶת ~ מיולדת
meyuledet
f. soy (eres, es) asistida al parto de un bebé
מְיֻלָּדִים ~ מיולדים
meyuladim
m. somos (sois, son) asistidos al parto de un bebé
מְיֻלָּדוֹת ~ מיולדות
meyuladot
f. somos (sois, son) asistidas al parto de un bebé
Pasado1ª
יֻלַּדְתִּי ~ יולדתי
yuladeti
fui asistido(-a) al parto de un bebé
יֻלַּדְנוּ ~ יולדנו
yuladnu
fuimos asistidos(-as) al parto de un bebé
2ª
יֻלַּדְתָּ ~ יולדת
yuladeta
m. fuiste asistido al parto de un bebé
יֻלַּדְתְּ ~ יולדת
yuladet
f. fuiste asistida al parto de un bebé
יֻלַּדְתֶּם ~ יולדתם
yuladetem
m. fuisteis asistidos al parto de un bebé
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
יֻלַּדְתֶּם ~ יולדתם yuladetem
יֻלַּדְתֶּן ~ יולדתן
yuladeten
f. fuisteis asistidas al parto de un bebé
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
יֻלַּדְתֶּן ~ יולדתן yuladeten
3ª
יֻלַּד ~ יולד
yulad
él fue asistido al parto de un bebé
יֻלְּדָה ~ יולדה
yulda
ella fue asistida al parto de un bebé
יֻלְּדוּ ~ יולדו
yuldu
fueron asistidos(-as) al parto de un bebé
Futuro1ª
אֲיֻלַּד ~ איולד
ayulad
seré asistido(-a) al parto de un bebé
נְיֻלַּד ~ ניולד
neyulad
seremos asistidos(-as) al parto de un bebé
2ª
תְּיֻלַּד ~ תיולד
teyulad
m. serás asistido al parto de un bebé
תְּיֻלְּדִי ~ תיולדי
teyuldi
f. serás asistida al parto de un bebé
תְּיֻלְּדוּ ~ תיולדו
teyuldu
m. seréis asistidos al parto de un bebé
תְּיֻלַּדְנָה ~ תיולדנה
teyuladna
f. seréis asistidas al parto de un bebé
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּיֻלְּדוּ ~ תיולדו teyuldu
3ª
יְיֻלַּד ~ ייולד
yeyulad
él será asistido al parto de un bebé
תְּיֻלַּד ~ תיולד
teyulad
ella será asistida al parto de un bebé
יְיֻלְּדוּ ~ ייולדו
yeyuldu
ellos serán asistidos al parto de un bebé
תְּיֻלַּדְנָה ~ תיולדנה
teyuladna
ellas serán asistidas al parto de un bebé
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְיֻלְּדוּ ~ ייולדו yeyuldu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
הוּלֶּדֶת
huledet
י - ל - דSustantivo – femeninonacimiento; creación, formación
יֶלֶד
yeled
י - ל - דSustantivo – modelo ketel, masculinochico, niño
לָלֶדֶת
laledet
י - ל - דVerbo – pa'aldar a luz
לְהִיווָּלֵד
lehivaled
י - ל - דVerbo – nif'alnacer
לְהוֹלִיד
leholid
י - ל - דVerbo – hif'ilengendrar, producir
לְהִתְייַלֵּד
lehityaled
י - ל - דVerbo – hitpa'elcomportarse infantilmente
יַלְדָּה
yalda
י - ל - דSustantivo – modelo katla, femeninochica, niña
יַלְדוּת
yaldut
י - ל - דSustantivo – modelo katlut, femeninoinfancia
יַלְדוּתִי
yalduti
י - ל - דAdjetivoinfantil
יְלוּדָה
yeluda
י - ל - דSustantivo – modelo ktula, femeninoíndice de natalidad
יָלִיד
yalid
י - ל - דSustantivo – modelo katil, masculinonativo de, nacido en (lugar, fecha)
לֵידָה
leda
י - ל - דSustantivo – modelo ktela, femeninonacimiento, parto
מוֹלֶדֶת
moledet
י - ל - דSustantivo – modelo miktelet, femeninopatria
תּוֹלָדָה
tolada
י - ל - דSustantivo – modelo tiktala, femeninoresultado, consecuencia; (en plural) historia, genealogía
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: