Verbo – HITPA'EL
Raíz: ע - ט - ף
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Haga clic en el ícono del altavoz junto a cualquier forma hebrea para escuchar su pronunciación.
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | 🔊 מִתְעַטֵּף mit'atef m. me (te, se) envuelvo(-es,-e) | 🔊 מִתְעַטֶּפֶת mit'atefet f. me (te, se) envuelvo(-es,-e) | 🔊 מִתְעַטְּפִים mit'atfim m. nos (os, se) envolvemos(-olvéis,-uelven) | 🔊 מִתְעַטְּפוֹת mit'atfot f. nos (os, se) envolvemos(-olvéis,-uelven) | |
| Pasado | 1ª | 🔊 הִתְעַטַּפְתִּי hit'atafti me envolví | 🔊 הִתְעַטַּפְנוּ hit'atafnu nos envolvimos | ||
| 2ª | 🔊 הִתְעַטַּפְתָּ hit'atafta m. te envolviste | 🔊 הִתְעַטַּפְתְּ hit'ataft f. te envolviste | 🔊 הִתְעַטַּפְתֶּם hit'ataftem m. os envolvisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: 🔊 הִתְעַטַּפְתֶּם hit'ataftem | 🔊 הִתְעַטַּפְתֶּן hit'ataften f. os envolvisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: 🔊 הִתְעַטַּפְתֶּן hit'ataften | |
| 3ª | 🔊 הִתְעַטֵּף hit'atef él se envolvió | 🔊 הִתְעַטְּפָה hit'atfa ella se envolvió | 🔊 הִתְעַטְּפוּ hit'atfu se envolvieron | ||
| Futuro | 1ª | 🔊 אֶתְעַטֵּף et'atef me envolveré | 🔊 נִתְעַטֵּף nit'atef nos envolveremos | ||
| 2ª | 🔊 תִּתְעַטֵּף tit'atef m. te envolverás | 🔊 תִּתְעַטְּפִי tit'atfi f. te envolverás | 🔊 תִּתְעַטְּפוּ tit'atfu m. os envolveréis | 🔊 תִּתְעַטֵּפְנָה tit'atefna f. os envolveréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 תִּתְעַטְּפוּ tit'atfu | |
| 3ª | 🔊 יִתְעַטֵּף yit'atef él se envolverá | 🔊 תִּתְעַטֵּף tit'atef ella se envolverá | 🔊 יִתְעַטְּפוּ yit'atfu ellos se envolverán | 🔊 תִּתְעַטֵּפְנָה tit'atefna ellas se envolverán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 יִתְעַטְּפוּ yit'atfu | |
| Imperativo | 🔊 הִתְעַטֵּף! hit'atef! (a un hombre) envuélvete! | 🔊 הִתְעַטְּפִי! hit'atfi! (a una mujer) envuélvete! | 🔊 הִתְעַטְּפוּ! hit'atfu! (a los hombres) envolveos! | 🔊 הִתְעַטֵּפְנָה! hit'atefna! (a los mujeres) envolveos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 הִתְעַטְּפוּ! hit'atfu! | |
| Infinitivo | 🔊 לְהִתְעַטֵּף lehit'atef envolverse | ||||
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
| 🔊 מַעֲטָפָהma'atafa | ע - ט - ף | Sustantivo – modelo miktala, femenino | envoltura, sobre; envase |
| 🔊 עָטוּףatuf | ע - ט - ף | Adjetivo – modelo katul | envuelto, cubierto |
| 🔊 עֲטִיפָהatifa | ע - ט - ף | Sustantivo – modelo ktila, femenino | envase, envoltura |
| 🔊 לַעֲטוֹףla'atof | ע - ט - ף | Verbo – pa'al | envolver, cubrir |
| 🔊 לְהֵיעָטֵףlehe'atef | ע - ט - ף | Verbo – nif'al | ser envuelto, ser cubierto |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.