Verbo – HITPA'EL
Raíz: ס - ב - ר
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Haga clic en el ícono del altavoz junto a cualquier forma hebrea para escuchar su pronunciación.
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | 🔊 מִסְתַּבֵּר mistaber m. me (te, se) vuelvo(-es,-e) claro | 🔊 מִסְתַּבֶּרֶת mistaberet f. me (te, se) vuelvo(-es,-e) clara | 🔊 מִסְתַּבְּרִים mistabrim m. nos (os, se) volvemos(-olvéis,-uelven) claros | 🔊 מִסְתַּבְּרוֹת mistabrot f. nos (os, se) volvemos(-olvéis,-uelven) claras | |
| Pasado | 1ª | 🔊 הִסְתַּבַּרְתִּי histabarti me volví claro(-a) | 🔊 הִסְתַּבַּרְנוּ histabarnu nos volvimos claros(-as) | ||
| 2ª | 🔊 הִסְתַּבַּרְתָּ histabarta m. te volviste claro | 🔊 הִסְתַּבַּרְתְּ histabart f. te volviste clara | 🔊 הִסְתַּבַּרְתֶּם histabartem m. os volvisteis claros Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: 🔊 הִסְתַּבַּרְתֶּם histabartem | 🔊 הִסְתַּבַּרְתֶּן histabarten f. os volvisteis claras Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: 🔊 הִסְתַּבַּרְתֶּן histabarten | |
| 3ª | 🔊 הִסְתַּבֵּר histaber él se volvió claro | 🔊 הִסְתַּבְּרָה histabra ella se volvió clara | 🔊 הִסְתַּבְּרוּ histabru se volvieron claros(-as) | ||
| Futuro | 1ª | 🔊 אֶסְתַּבֵּר estaber me volveré claro(-a) | 🔊 נִסְתַּבֵּר nistaber nos volveremos claros(-as) | ||
| 2ª | 🔊 תִּסְתַּבֵּר tistaber m. te volverás claro | 🔊 תִּסְתַּבְּרִי tistabri f. te volverás clara | 🔊 תִּסְתַּבְּרוּ tistabru m. os volveréis claros | 🔊 תִּסְתַּבֵּרְנָה tistaberna f. os volveréis claras En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 תִּסְתַּבְּרוּ tistabru | |
| 3ª | 🔊 יִסְתַּבֵּר yistaber él se volverá claro | 🔊 תִּסְתַּבֵּר tistaber ella se volverá clara | 🔊 יִסְתַּבְּרוּ yistabru ellos se volverán claros | 🔊 תִּסְתַּבֵּרְנָה tistaberna ellas se volverán claras En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 יִסְתַּבְּרוּ yistabru | |
| Imperativo | 🔊 הִסְתַּבֵּר! histaber! (a un hombre) vuélvete claro! | 🔊 הִסְתַּבְּרִי! histabri! (a una mujer) vuélvete clara! | 🔊 הִסְתַּבְּרוּ! histabru! (a los hombres) volveos claros! | 🔊 הִסְתַּבֵּרְנָה! histaberna! (a los mujeres) volveos claras! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 הִסְתַּבְּרוּ! histabru! | |
| Infinitivo | 🔊 לְהִסְתַּבֵּר lehistaber volverse claro | ||||
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
| 🔊 הֶסְבֵּרhesber | ס - ב - ר | Sustantivo – modelo hektel, masculino | explicación |
| 🔊 הַסְבָּרָהhasbara | ס - ב - ר | Sustantivo – modelo haktala, femenino | propaganda |
| 🔊 הִסְתַּבְּרוּתhistabrut | ס - ב - ר | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | probabilidad |
| 🔊 סָבוּרsavur | ס - ב - ר | Adjetivo – modelo katul | convencido, que cree que (ש־) |
| 🔊 סָבִירsavir | ס - ב - ר | Adjetivo – modelo katil | razonable, lógico |
| 🔊 סְבִירוּתsvirut | ס - ב - ר | Sustantivo – femenino | verosimilitud, probabilidad; sensatez |
| 🔊 לִסְבּוֹרlisbor | ס - ב - ר | Verbo – pa'al | opinar, creer, asumir |
| 🔊 לְהַסְבִּירlehasbir | ס - ב - ר | Verbo – hif'il | explicar, aclarar |
| 🔊 סְבָרָהsvara | ס - ב - ר | Sustantivo – modelo ktala, femenino | conjetura, hipótesis; opinión |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.