pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהַסִּיחַ https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: נ - ס - ח

La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

La primera radical de esta palabra puede asimilarse con la segunda radical en las formas declinadas.

Traducción

mover, poner a un lado (lit.)

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מַסִּיחַ
masiaj
m. muevo(-es,-e)
מַסִּיחָה
masija
f. muevo(-es,-e)
מַסִּיחִים
masijim
m. movemos(-ovéis,-ueven)
מַסִּיחוֹת
masijot
f. movemos(-ovéis,-ueven)
Pasado1ª
הִסַּחְתִּי
hisajti
moví
הִסַּחְנוּ
hisajnu
movimos
2ª
הִסַּחְתָּ
hisajta
m. moviste
הִסַּחְתְּ
hisajt
f. moviste
הִסַּחְתֶּם
hisajtem
m. movisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִסַּחְתֶּם hisajtem
הִסַּחְתֶּן
hisajten
f. movisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִסַּחְתֶּן hisajten
3ª
הִסִּיחַ
hisiaj
él movió
הִסִּיחָה
hisija
ella movió
הִסִּיחוּ
hisiju
movieron
Futuro1ª
אַסִּיחַ
asiaj
moveré
נַסִּיחַ
nasiaj
moveremos
2ª
תַּסִּיחַ
tasiaj
m. moverás
תַּסִּיחִי
tasiji
f. moverás
תַּסִּיחוּ
tasiju
m. moveréis
תַּסַּחְנָה
tasajna
f. moveréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תַּסִּיחוּ tasiju
3ª
יַסִּיחַ
yasiaj
él moverá
תַּסִּיחַ
tasiaj
ella moverá
יַסִּיחוּ
yasiju
ellos moverán
תַּסַּחְנָה
tasajna
ellas moverán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַסִּיחוּ yasiju
Imperativo
הַסֵּחַ!‏
haseaj!
(a un hombre) mueve!
הַסִּיחִי!‏
hasiji!
(a una mujer) mueve!
הַסִּיחוּ!‏
hasiju!
(a los hombres) moved!
הַסַּחְנָה!‏
hasajna!
(a los mujeres) moved!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הַסִּיחוּ!‏ hasiju!
Infinitivo
לְהַסִּיחַ
lehasiaj
mover

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֻסָּח ~ מוסח
musaj
m. soy (eres, es) movido
מֻסַּחַת ~ מוסחת
musajat
f. soy (eres, es) movida
מֻסָּחִים ~ מוסחים
musajim
m. somos (sois, son) movidos
מֻסָּחוֹת ~ מוסחות
musajot
f. somos (sois, son) movidas
Pasado1ª
הֻסַּחְתִּי ~ הוסחתי
husajti
fui movido(-a)
הֻסַּחְנוּ ~ הוסחנו
husajnu
fuimos movidos(-as)
2ª
הֻסַּחְתָּ ~ הוסחת
husajta
m. fuiste movido
הֻסַּחְתְּ ~ הוסחת
husajt
f. fuiste movida
הֻסַּחְתֶּם ~ הוסחתם
husajtem
m. fuisteis movidos
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻסַּחְתֶּם ~ הוסחתם husajtem
הֻסַּחְתֶּן ~ הוסחתן
husajten
f. fuisteis movidas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻסַּחְתֶּן ~ הוסחתן husajten
3ª
הֻסַּח ~ הוסח
husaj
él fue movido
הֻסְּחָה ~ הוסחה
husja
ella fue movida
הֻסְּחוּ ~ הוסחו
husju
fueron movidos(-as)
Futuro1ª
אֻסַּח ~ אוסח
usaj
seré movido(-a)
נֻסַּח ~ נוסח
nusaj
seremos movidos(-as)
2ª
תֻּסַּח ~ תוסח
tusaj
m. serás movido
תֻּסְּחִי ~ תוסחי
tusji
f. serás movida
תֻּסְּחוּ ~ תוסחו
tusju
m. seréis movidos
תֻּסַּחְנָה ~ תוסחנה
tusajna
f. seréis movidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תֻּסְּחוּ ~ תוסחו tusju
3ª
יֻסַּח ~ יוסח
yusaj
él será movido
תֻּסַּח ~ תוסח
tusaj
ella será movida
יֻסְּחוּ ~ יוסחו
yusju
ellos serán movidos
תֻּסַּחְנָה ~ תוסחנה
tusajna
ellas serán movidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יֻסְּחוּ ~ יוסחו yusju
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
הַסָּחָה
hasaja
נ - ס - חSustantivo – modelo haktala, femeninoremoción; desvío
הִתְנַסְּחוּת
hitnasjut
נ - ס - חSustantivo – modelo hitkattlut, femeninofraseología, formulación
נוּסְחָה
nusja
נ - ס - חSustantivo – modelo kutla, femeninofórmula
לְנַסֵּחַ
lenaseaj
נ - ס - חVerbo – pi'elformular, expresar verbalmente
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: