pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְאַמֵּץ https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: א - מ - ץ

La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

Traducción

adoptar; apoyar, alentar

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְאַמֵּץ
me'ametz
m. adopto(-as,-a)
מְאַמֶּצֶת
me'ametzet
f. adopto(-as,-a)
מְאַמְּצִים
me'amtzim
m. adoptamos(-áis,-an)
מְאַמְּצוֹת
me'amtzot
f. adoptamos(-áis,-an)
Pasado1ª
אִמַּצְתִּי ~ אימצתי
imatzti
adopté
אִמַּצְנוּ ~ אימצנו
imatznu
adoptamos
2ª
אִמַּצְתָּ ~ אימצת
imatzta
m. adoptaste
אִמַּצְתְּ ~ אימצת
imatzt
f. adoptaste
אִמַּצְתֶּם ~ אימצתם
imatztem
m. adoptasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
אִמַּצְתֶּם ~ אימצתם imatztem
אִמַּצְתֶּן ~ אימצתן
imatzten
f. adoptasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
אִמַּצְתֶּן ~ אימצתן imatzten
3ª
אִמֵּץ ~ אימץ
imetz
él adoptó
אִמְּצָה ~ אימצה
imtza
ella adoptó
אִמְּצוּ ~ אימצו
imtzu
adoptaron
Futuro1ª
אֲאַמֵּץ
a'ametz
adoptaré
נְאַמֵּץ
ne'ametz
adoptaremos
2ª
תְּאַמֵּץ
te'ametz
m. adoptarás
תְּאַמְּצִי
te'amtzi
f. adoptarás
תְּאַמְּצוּ
te'amtzu
m. adoptaréis
תְּאַמֵּצְנָה
te'ametzna
f. adoptaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּאַמְּצוּ te'amtzu
3ª
יְאַמֵּץ
ye'ametz
él adoptará
תְּאַמֵּץ
te'ametz
ella adoptará
יְאַמְּצוּ
ye'amtzu
ellos adoptarán
תְּאַמֵּצְנָה
te'ametzna
ellas adoptarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְאַמְּצוּ ye'amtzu
Imperativo
אַמֵּץ!‏
ametz!
(a un hombre) adopta!
אַמְּצִי!‏
amtzi!
(a una mujer) adopta!
אַמְּצוּ!‏
amtzu!
(a los hombres) adoptad!
אַמֵּצְנָה!‏
ametzna!
(a los mujeres) adoptad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
אַמְּצוּ!‏ amtzu!
Infinitivo
לְאַמֵּץ
le'ametz
adoptar

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְאֻמָּץ ~ מאומץ
me'umatz
m. soy (eres, es) adoptado
מְאֻמֶּצֶת ~ מאומצת
me'umetzet
f. soy (eres, es) adoptada
מְאֻמָּצִים ~ מאומצים
me'umatzim
m. somos (sois, son) adoptados
מְאֻמָּצוֹת ~ מאומצות
me'umatzot
f. somos (sois, son) adoptadas
Pasado1ª
אֻמַּצְתִּי ~ אומצתי
umatzti
fui adoptado(-a)
אֻמַּצְנוּ ~ אומצנו
umatznu
fuimos adoptados(-as)
2ª
אֻמַּצְתָּ ~ אומצת
umatzta
m. fuiste adoptado
אֻמַּצְתְּ ~ אומצת
umatzt
f. fuiste adoptada
אֻמַּצְתֶּם ~ אומצתם
umatztem
m. fuisteis adoptados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
אֻמַּצְתֶּם ~ אומצתם umatztem
אֻמַּצְתֶּן ~ אומצתן
umatzten
f. fuisteis adoptadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
אֻמַּצְתֶּן ~ אומצתן umatzten
3ª
אֻמַּץ ~ אומץ
umatz
él fue adoptado
אֻמְּצָה ~ אומצה
umtza
ella fue adoptada
אֻמְּצוּ ~ אומצו
umtzu
fueron adoptados(-as)
Futuro1ª
אֲאֻמַּץ ~ אאומץ
a'umatz
seré adoptado(-a)
נְאֻמַּץ ~ נאומץ
ne'umatz
seremos adoptados(-as)
2ª
תְּאֻמַּץ ~ תאומץ
te'umatz
m. serás adoptado
תְּאֻמְּצִי ~ תאומצי
te'umtzi
f. serás adoptada
תְּאֻמְּצוּ ~ תאומצו
te'umtzu
m. seréis adoptados
תְּאֻמַּצְנָה ~ תאומצנה
te'umatzna
f. seréis adoptadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּאֻמְּצוּ ~ תאומצו te'umtzu
3ª
יְאֻמַּץ ~ יאומץ
ye'umatz
él será adoptado
תְּאֻמַּץ ~ תאומץ
te'umatz
ella será adoptada
יְאֻמְּצוּ ~ יאומצו
ye'umtzu
ellos serán adoptados
תְּאֻמַּצְנָה ~ תאומצנה
te'umatzna
ellas serán adoptadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְאֻמְּצוּ ~ יאומצו ye'umtzu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Examples

  • אני אתחתן עם אמא שלך כדי לאמץ אותך.
    Ani etjaten im ima shelja kedei le'ametz otja.
    Me casaré con tu madre para adoptarte.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
אוֹמֶץ
ometz
א - מ - ץSustantivo – modelo kotel, masculinovalentía, coraje, valor
אִימּוּץ
imutz
א - מ - ץSustantivo – modelo kittul, masculinoadopción (niño); adopción (ideas, etc.)
אַמִּיץ
amitz
א - מ - ץAdjetivo – modelo kattilvaliente
לֶאֱמוֹץ
le'emotz
א - מ - ץVerbo – pa'alser valiente (arcaico)
לְהִתְאַמֵּץ
lehit'ametz
א - מ - ץVerbo – hitpa'elesforzarse
מַאֲמָץ
ma'amatz
א - מ - ץSustantivo – modelo maktal, masculinoesfuerzo, tensión
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: