pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!

6466–6480 of 9231 words

WordRootPart of speechMeaning
תַּפְנִיתtafnitפ - נ - הNoun – taktit pattern, femininetwist, turnaround
מִפְנֶהmifneפ - נ - הNoun – miktal pattern, masculineturning point, change
פָּנִיםpanim-Noun – feminine, pluralface; surface
פְּנִיםpnimפ - נ - םNoun – ktil pattern, masculineinterior, inside
פְּנִימִיpnimiפ - נ - םAdjective – ktili patterninterior
לְהַפְנִיםlehafnimפ - נ - םVerb – hif'ilto absorb, to assimilate (information); to internalise (feelings)
פְּנִיםpnimפ - נ - םNoun – ktil pattern, masculineinterior, inside
פְּנִימָהpnimaפ - נ - םAdverbinside
פְּנִינָהpninaפ - נ - ןNoun – femininepearl
פָּנָסpanas-Noun – masculinelamp, flashlight, torch
פִּינּוּקpinukפ - נ - קNoun – kittul pattern, masculineindulgence; pampering, spoiling, coddling
לְהִתְפַּנֵּקlehitpanekפ - נ - קVerb – hitpa'elto indulge oneself
לְפַנֵּקlefanekפ - נ - קVerb – pi'elto pamper, to spoil someone
פִּנְקָסpinkas-Noun – masculinenotepad, small notebook; registry; ledger, accounts book
פִּסְגָּהpisgaפ - ס - גNoun – kitla pattern, femininepeak, top, summit
  • <<
  • <
  • 428
  • 429
  • 430
  • 431
  • 432
  • 433
  • 434
  • 435
  • 436
  • >
  • >>
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: