pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!

4621–4635 of 9231 words

WordRootPart of speechMeaning
לִנְבּוֹלlinbolנ - ב - לVerb – pa'alto wither, to dry out
נֶבֶלnevelנ - ב - לNoun – ketel pattern, masculineharp, lyre
נָבָלnavalנ - ב - לAdjective – katal patternvile; vile person, scoundrel (as a noun)
נִיבּוּלnibulנ - ב - לNoun – kittul pattern, masculineobscene language (in expression ניבול פה)
לִנְבּוֹעַlinboaנ - ב - עVerb – pa'alto gush, to flow; to be caused by
הַבָּעָהhaba'aנ - ב - עNoun – haktala pattern, feminineexpression; facial expression
לְהַבִּיעַlehabiaנ - ב - עVerb – hif'ilto express, to convey
לִנְבּוֹרlinborנ - ב - רVerb – pa'alto burrow; to rummage
נִבְרֶשֶׁתnivreshet-Noun – femininechandelier
לְהִתְנַגֵּבlehitnagevנ - ג - בVerb – hitpa'elto dry oneself
מַגֶּבֶתmagevetנ - ג - בNoun – maktelet pattern, femininetowel
מַגֵּבmagevנ - ג - בNoun – maktel pattern, masculinewindshield wiper; squeegee
מַגְּבוֹןmagvonנ - ג - בNoun – masculinewet wipe, moist towelette
לְנַגֵּבlenagevנ - ג - בVerb – pi'elto dry, to wipe dry
נִיגּוּדnigudנ - ג - דNoun – kittul pattern, masculineopposition, contradiction, contrast
  • <<
  • <
  • 305
  • 306
  • 307
  • 308
  • 309
  • 310
  • 311
  • 312
  • 313
  • >
  • >>
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: