pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!

1816–1830 of 9231 words

WordRootPart of speechMeaning
הָכָאhacha-Adverbhere (Aramaic)
הֲכִיhachi-Adverbthe most (coll.)
הֶלhel-Noun – masculinecardamom
הָלְאָהhal'a-Adverbfurther on, onward; begone! (lit.)
הַלְווַאיhalevay-Particleif only, I wish
לָלֶכֶתlalechetה - ל - ךVerb – pa'alto go
לְהַלֵּךְlehalechה - ל - ךVerb – pi'elto stroll, to wander around
לְהִתְהַלֵּךְlehithalechה - ל - ךVerb – hitpa'elto stroll, to walk
מַהֲלָךְmahalachה - ל - ךNoun – miktal pattern, masculineprocess, course; step, movement; development
הֲלִיךְhalichה - ל - ךNoun – ktil pattern, masculineprocess, proceeding (law)
הֲלִיכָהhalichaה - ל - ךNoun – ktila pattern, femininewalk, walking; gait, pace; death, passing away
הֲלָכָהhalachaה - ל - ךNoun – ktala pattern, femininelaw, rule; Halacha (Jewish law)
תַּהֲלִיךְtahalichה - ל - ךNoun – taktil pattern, masculineprocess; development, progression
הִילּוּךְhiluchה - ל - ךNoun – kittul pattern, masculinegear (automotives); gait
לֶכֶתlechetה - ל - ךNoun – femininegoing, walking (in expressions)
  • <<
  • <
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • >
  • >>
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: