pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!
Download on App StoreGet it on Google Play

Need Hebrew verb conjugations offline?

Buy Pealim mobile app to see Hebrew verb tables offline with instant search.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. The Apple logo is a trademark of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.

Inflection of הַסְמָכָה https://www.pealim.com

Noun – haktala pattern, feminine

Root: ס - מ - ך

This root does not have any special conjugation properties.

Meaning

authorisation, ordination

Forms without pronominal affixes

SingularPlural
Absolute state
הַסְמָכָה
hasmacha
authorisation
הַסְמָכוֹת
hasmachot
authorisations
Construct state
הַסְמָכַת־
hasmachat-
authorisation of ...
הַסְמָכוֹת־
hasmachot-
authorisations of ...

Forms with pronominal affixes

Noun numberPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Singular1st
הַסְמָכָתִי
hasmachati
my authorisation
הַסְמָכָתֵנוּ
hasmachatenu
our authorisation
2nd
הַסְמָכָתְךָ
hasmachatcha
your m. sg. authorisation
הַסְמָכָתֵךְ
hasmachatech
your f. sg. authorisation
הַסְמָכַתְכֶם
hasmachatchem
your m. pl. authorisation
הַסְמָכַתְכֶן
hasmachatchen
your f. pl. authorisation
3rd
הַסְמָכָתוֹ
hasmachato
his / its authorisation
הַסְמָכָתָהּ
hasmachata(h)
her / its authorisation
הַסְמָכָתָם
hasmachatam
their m. authorisation
הַסְמָכָתָן
hasmachatan
their f. authorisation
Plural1st
הַסְמָכוֹתַי ~ הסמכותיי
hasmachotay
my authorisations
הַסְמָכוֹתֵינוּ
hasmachoteinu
our authorisations
2nd
הַסְמָכוֹתֶיךָ
hasmachotecha
your m. sg. authorisations
הַסְמָכוֹתַיִךְ ~ הסמכותייך
hasmachotayich
your f. sg. authorisations
הַסְמָכוֹתֵיכֶם
hasmachoteichem
your m. pl. authorisations
הַסְמָכוֹתֵיכֶן
hasmachoteichen
your f. pl. authorisations
3rd
הַסְמָכוֹתָיו
hasmachotav
his / its authorisations
הַסְמָכוֹתֶיהָ
hasmachoteha
her / its authorisations
הַסְמָכוֹתֵיהֶם
hasmachoteihem
their m. authorisations
הַסְמָכוֹתֵיהֶן
hasmachoteihen
their f. authorisations
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
מִסְמָךְ
mismach
ס - מ - ךNoun – miktal pattern, masculinedocument, certificate
סָמוּךְ
samuch
ס - מ - ךAdjective – katul patternadjacent; leaning on something (על); nearby, close to something
סָמִיךְ
samich
ס - מ - ךAdjective – katil patternthick, dense, viscous
סְמִיכָה
smicha
ס - מ - ךNoun – ktila pattern, femininegraduation, ordination; Rabbinical certification
סְמִיכוּת
smichut
ס - מ - ךNoun – femininethickness, viscosity
סְמִיכוּת
smichut
ס - מ - ךNoun – feminineproximity; construct state (grammar)
סֶמֶךְ
semech
ס - מ - ךNoun – ketel pattern, masculinebasis, foundation, reliable source (rare)
לִסְמוֹךְ
lismoch
ס - מ - ךVerb – pa'alto rely on, to rest upon, to depend on (על)
לְהִיסָּמֵךְ
lehisamech
ס - מ - ךVerb – nif'alto be based, to be supported by, to depend on (על)
לְהַסְמִיךְ
lehasmich
ס - מ - ךVerb – hif'ilto ordinate, to grant a degree; to thicken; to make closer, to bring near (lit.)
לְהִסְתַּמֵּךְ
lehistamech
ס - מ - ךVerb – hitpa'elto rely (on something or someone)
סַמְכוּת
samchut
ס - מ - ךNoun – katlut pattern, feminineauthority; power of attorney
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: