pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!
Download on App StoreGet it on Google Play

Need Hebrew verb conjugations offline?

Buy Pealim mobile app to see Hebrew verb tables offline with instant search.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. The Apple logo is a trademark of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.

Conjugation of לְהִשְׁתַּלֵּחַ https://www.pealim.com

Verb – HITPA'EL

Root: שׁ - ל - ח

The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.

Meaning

to lash out (on someone) (ב-)
Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מִשְׁתַּלֵּחַ
mishtaleach
I / you m. sg. / he / it lash(es) out
מִשְׁתַּלַּחַת
mishtalachat
I / you f. sg. / she / it lash(es) out
מִשְׁתַּלְּחִים
mishtalchim
we / you m. pl. / they m. lash out
מִשְׁתַּלְּחוֹת
mishtalchot
we / you f. pl. / they f. lash out
Past tense1st
הִשְׁתַּלַּחְתִּי
hishtalachti
I lashed out
הִשְׁתַּלַּחְנוּ
hishtalachnu
we lashed out
2nd
הִשְׁתַּלַּחְתָּ
hishtalachta
you m. sg. lashed out
הִשְׁתַּלַּחְתְּ
hishtalacht
you f. sg. lashed out
הִשְׁתַּלַּחְתֶּם
hishtalachtem
you m. pl. lashed out
The ending is usually unstressed in spoken language:
הִשְׁתַּלַּחְתֶּם hishtalachtem
הִשְׁתַּלַּחְתֶּן
hishtalachten
you f. pl. lashed out
The ending is usually unstressed in spoken language:
הִשְׁתַּלַּחְתֶּן hishtalachten
3rd
הִשְׁתַּלֵּחַ
hishtaleach
הִשְׁתַּלַּח
hishtalach
he / it lashed out
הִשְׁתַּלְּחָה
hishtalcha
she / it lashed out
הִשְׁתַּלְּחוּ
hishtalchu
they lashed out
Future tense1st
אֶשְׁתַּלֵּחַ
eshtaleach
אֶשְׁתַּלַּח
eshtalach
I will lash out
נִשְׁתַּלֵּחַ
nishtaleach
נִשְׁתַּלַּח
nishtalach
we will lash out
2nd
תִּשְׁתַּלֵּחַ
tishtaleach
תִּשְׁתַּלַּח
tishtalach
you m. sg. will lash out
תִּשְׁתַּלְּחִי
tishtalchi
you f. sg. will lash out
תִּשְׁתַּלְּחוּ
tishtalchu
you m. pl. will lash out
תִּשְׁתַּלַּחְנָה
tishtalachna
you f. pl. will lash out
In modern language, the masculine form is generally used:
תִּשְׁתַּלְּחוּ tishtalchu
3rd
יִשְׁתַּלֵּחַ
yishtaleach
יִשְׁתַּלַּח
yishtalach
he / it will lash out
תִּשְׁתַּלֵּחַ
tishtaleach
תִּשְׁתַּלַּח
tishtalach
she / it will lash out
יִשְׁתַּלְּחוּ
yishtalchu
they m. will lash out
תִּשְׁתַּלַּחְנָה
tishtalachna
they f. will lash out
In modern language, the masculine form is generally used:
יִשְׁתַּלְּחוּ yishtalchu
Imperative
הִשְׁתַּלֵּחַ!‏
hishtaleach!
הִשְׁתַּלַּח!‏
hishtalach!
(to a man) lash out!
הִשְׁתַּלְּחִי!‏
hishtalchi!
(to a woman) lash out!
הִשְׁתַּלְּחוּ!‏
hishtalchu!
(to men) lash out!
הִשְׁתַּלַּחְנָה!‏
hishtalachna!
(to women) lash out!
In modern language, the masculine form is generally used:
הִשְׁתַּלְּחוּ!‏ hishtalchu!
Infinitive
לְהִשְׁתַּלֵּחַ
lehishtaleach
to lash out
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
מִשְׁלוֹחַ
mishloach
שׁ - ל - חNoun – miktol pattern, masculinedelivery, shipment
מִשְׁלַחַת
mishlachat
שׁ - ל - חNoun – miktelet pattern, feminineexpedition, delegation
שָׁלוּחַ
shaluach
שׁ - ל - חAdjective – katul patternsent, dispatched; stretched out, spread out (arm, leg, etc.)
שְׁלוּחָה
shlucha
שׁ - ל - חNoun – ktula pattern, feminineextension, branch; branch, subsidiary (business)
לִשְׁלוֹחַ
lishloach
שׁ - ל - חVerb – pa'alto send, to dispatch
לְהִישָּׁלֵחַ
lehishaleach
שׁ - ל - חVerb – nif'alto be sent, to be dispatched
לְשַׁלֵּחַ
leshaleach
שׁ - ל - חVerb – pi'elto release, to dismiss, to send away (lit.)
שָׁלִיחַ
shaliach
שׁ - ל - חNoun – katil pattern, masculineemissary, envoy; delivery person
שְׁלִיחוּת
shlichut
שׁ - ל - חNoun – femininemission, errand
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: