Verb – HIF'IL
Root: פ - ר - ע
The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מַפְרִיעַ mafria I / you m. sg. / he / it disturb(s) | מַפְרִיעָה mafri'a I / you f. sg. / she / it disturb(s) | מַפְרִיעִים mafri'im we / you m. pl. / they m. disturb | מַפְרִיעוֹת mafri'ot we / you f. pl. / they f. disturb | |
Past tense | 1st | הִפְרַעְתִּי hifrati I disturbed | הִפְרַעְנוּ hifranu we disturbed | ||
2nd | הִפְרַעְתָּ hifrata you m. sg. disturbed | הִפְרַעְתְּ hifrat you f. sg. disturbed | הִפְרַעְתֶּם hifra'atem you m. pl. disturbed The ending is usually unstressed in spoken language: הִפְרַעְתֶּם hifratem | הִפְרַעְתֶּן hifra'aten you f. pl. disturbed The ending is usually unstressed in spoken language: הִפְרַעְתֶּן hifraten | |
3rd | הִפְרִיעַ hifria he / it disturbed | הִפְרִיעָה hifri'a she / it disturbed | הִפְרִיעוּ hifri'u they disturbed | ||
Future tense | 1st | אַפְרִיעַ afria I will disturb | נַפְרִיעַ nafria we will disturb | ||
2nd | תַּפְרִיעַ tafria you m. sg. will disturb | תַּפְרִיעִי tafri'i you f. sg. will disturb | תַּפְרִיעוּ tafri'u you m. pl. will disturb | תַּפְרַעְנָה tafrana you f. pl. will disturb In modern language, the masculine form is generally used: תַּפְרִיעוּ tafri'u | |
3rd | יַפְרִיעַ yafria he / it will disturb | תַּפְרִיעַ tafria she / it will disturb | יַפְרִיעוּ yafri'u they m. will disturb | תַּפְרַעְנָה tafrana they f. will disturb In modern language, the masculine form is generally used: יַפְרִיעוּ yafri'u | |
Imperative | הַפְרֵעַ! hafrea! (to a man) disturb! | הַפְרִיעִי! hafri'i! (to a woman) disturb! | הַפְרִיעוּ! hafri'u! (to men) disturb! | הַפְרַעְנָה! hafrana! (to women) disturb! In modern language, the masculine form is generally used: הַפְרִיעוּ! hafri'u! | |
Infinitive | לְהַפְרִיעַ lehafria to disturb |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מֻפְרָע ~ מופרע mufra I am / you m. sg. are / he / it is disturbed | מֻפְרַעַת ~ מופרעת mufra'at I am / you f. sg. are / she / it is disturbed | מֻפְרָעִים ~ מופרעים mufra'im we / you m. pl. / they m. are disturbed | מֻפְרָעוֹת ~ מופרעות mufra'ot we / you f. pl. / they f. are disturbed | |
Past tense | 1st | הֻפְרַעְתִּי ~ הופרעתי hufrati I was disturbed | הֻפְרַעְנוּ ~ הופרענו hufranu we were disturbed | ||
2nd | הֻפְרַעְתָּ ~ הופרעת hufrata you m. sg. were disturbed | הֻפְרַעְתְּ ~ הופרעת hufrat you f. sg. were disturbed | הֻפְרַעְתֶּם ~ הופרעתם hufra'atem you m. pl. were disturbed The ending is usually unstressed in spoken language: הֻפְרַעְתֶּם ~ הופרעתם hufratem | הֻפְרַעְתֶּן ~ הופרעתן hufra'aten you f. pl. were disturbed The ending is usually unstressed in spoken language: הֻפְרַעְתֶּן ~ הופרעתן hufraten | |
3rd | הֻפְרַע ~ הופרע hufra he / it was disturbed | הֻפְרְעָה ~ הופרעה hufre'a she / it was disturbed | הֻפְרְעוּ ~ הופרעו hufre'u they were disturbed | ||
Future tense | 1st | אֻפְרַע ~ אופרע ufra I will be disturbed | נֻפְרַע ~ נופרע nufra we will be disturbed | ||
2nd | תֻּפְרַע ~ תופרע tufra you m. sg. will be disturbed | תֻּפְרְעִי ~ תופרעי tufre'i you f. sg. will be disturbed | תֻּפְרְעוּ ~ תופרעו tufre'u you m. pl. will be disturbed | תֻּפְרַעְנָה ~ תופרענה tufrana you f. pl. will be disturbed In modern language, the masculine form is generally used: תֻּפְרְעוּ ~ תופרעו tufre'u | |
3rd | יֻפְרַע ~ יופרע yufra he / it will be disturbed | תֻּפְרַע ~ תופרע tufra she / it will be disturbed | יֻפְרְעוּ ~ יופרעו yufre'u they m. will be disturbed | תֻּפְרַעְנָה ~ תופרענה tufrana they f. will be disturbed In modern language, the masculine form is generally used: יֻפְרְעוּ ~ יופרעו yufre'u |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
הַפְרָעָה | פ - ר - ע | Noun – haktala pattern, feminine | disturbance, disruption |
הִתְפָּרְעוּת | פ - ר - ע | Noun – hitkattlut pattern, feminine | wildness, rampaging, running amok |
פּוֹרֵעַ | פ - ר - ע | Noun – kotel pattern, masculine | rioter |
פָּרוּעַ | פ - ר - ע | Adjective – katul pattern | unkempt, uncombed (hair); wild, unruly, undisciplined |
לִפְרוֹעַ | פ - ר - ע | Verb – pa'al | to pay off (a debt, loan); to plunder, to rampage; to muss (hair) |
לְהִיפָּרֵעַ | פ - ר - ע | Verb – nif'al | to be paid, to be redeemed (a financial instrument); to be dishevelled, mussed up (of hair) |
לְהִתְפָּרֵעַ | פ - ר - ע | Verb – hitpa'el | to go wild, to misbehave |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."