Глагол – ПААЛЬ
Корень: כ - ב - ה
Последняя буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | כָּבֶה каве | כָּבָה кава | כָּבִים кавим | כָּבוֹת кавот | |
| Прошедшее время | 1-е | כָּבִיתִי кавити | כָּבִינוּ кавину | ||
| 2-е | כָּבִיתָ кавита | כָּבִית кавит | כְּבִיתֶם квитем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: כָּבִיתֶם кавитем | כְּבִיתֶן квитен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: כָּבִיתֶן кавитен | |
| 3-е | כָּבָה кава | כָּבְתָה кавта | כָּבוּ каву | ||
| Будущее время | 1-е | אֶכְבֶּה эхбе | נִכְבֶּה нихбе | ||
| 2-е | תִּכְבֶּה тихбе | תִּכְבִּי тихби | תִּכְבּוּ тихбу | תִּכְבֶּינָה тихбена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּכְבּוּ тихбу | |
| 3-е | יִכְבֶּה йихбе | תִּכְבֶּה тихбе | יִכְבּוּ йихбу | תִּכְבֶּינָה тихбена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִכְבּוּ йихбу | |
| Повелительное наклонение | כְּבֵה! кве! | כְּבִי! кви! | כְּבוּ! кву! | כְּבֶינָה! квена! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: כְּבוּ! кву! | |
| Инфинитив | לִכְבּוֹת лихбот | ||||
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
כַּבַּאי | כ - ב - ה | Существительное – модель катталь, мужской род | пожарный |
לְהִיכָּבוֹת | כ - ב - ה | Глагол – нифъаль | потухнуть |
לְכַבּוֹת | כ - ב - ה | Глагол – пиэль | потушить, погасить; выключить |
כִּיבּוּי | כ - ב - ה | Существительное – модель киттуль, мужской род | тушение (огня), выключение (света, устройства) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.