Глагол – ПААЛЬ
Корень: י - ר - א
Первая буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Последняя буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | יָרֵא яре | יְרֵאָה йереа | יְרֵאִים йереим | יְרֵאוֹת йереот | |
| Прошедшее время | 1-е | יָרֵאתִי ярети | יָרֵאנוּ ярену | ||
| 2-е | יָרֵאתָ ярета | יָרֵאת ярет | יְרֵאתֶם йеретем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: יָרֵאתֶם яретем | יְרֵאתֶן йеретен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: יָרֵאתֶן яретен | |
| 3-е | יָרֵא яре | יָרְאָה яръа | יָרְאוּ яръу | ||
| Будущее время | 1-е | אִירָא ира | נִירָא нира | ||
| 2-е | תִּירָא тира | תִּירְאִי тиръи | תִּירְאוּ тиръу | תִּירֶאנָה тирена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּירְאוּ тиръу | |
| 3-е | יִירָא йира | תִּירָא тира | יִירְאוּ йиръу | תִּירֶאנָה тирена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִירְאוּ йиръу | |
| Повелительное наклонение | יְרָא! йера! | יִרְאִי! йиръи! | יִרְאוּ! йиръу! | יְרֶאנָה! йерена! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִרְאוּ! йиръу! | |
| Инфинитив | לִירֹא ~ לירוא лиро | ||||
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
הוֹרָאָה | י - ר - א | Существительное – модель hактала, женский род | указание, инструкция; обучение |
לְהִתְייָרֵא | י - ר - א | Глагол – hитпаэль | бояться, страшиться (лит.) |
נוֹרָא | י - ר - א | Прилагательное – модель никталь | ужасный, ужасающий; очень, ужасно (при исп. как наречие) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.